Traducción generada automáticamente

Tu Sais Bien...
Frédéric François
Tú sabes bien...
Tu Sais Bien...
Tú sabes bien,Tu sais bien,
Tú sabes bien,Tu sais bien,
Tú sabes bien,Tu sais bien,
Que te pertenezco,Que je t'appartiens,
Que solo tengo un destino,Que je n'ai qu'un destin,
Es seguir el tuyo,C'est suivre le tien,
Y por todo el oro del mundo,Et pour tout l'or du monde,
Nunca podría,Je ne pourrais jamais,
Ni por un segundo,Pas même une seconde,
Dejar de amarte.M'empêcher de t'aimer.
Tú sabes bien,Tu sais bien,
Tú sabes bien,Tu sais bien,
Que te pertenezco,Que je t'appartiens,
Tú sabes bien,Tu sais bien,
Tú sabes bien,Tu sais bien,
Tú sabes bien,Tu sais bien,
Que mi único tesoro,Que mon seul trésor,
Es el amor que nos une,C'est l'amour qui nous tient,
Siempre y una vez más,Toujours et encore,
Pese a nuestras noches de duda,Malgré nos soirs de doute,
Lo que sea que te hayan dicho,Quoi qu'on ai pu te dire,
Yo solo tengo un camino,Moi je n'ai qu'une route,
Y tú podrás venir.Et toi pourras venir.
Tú sabes bien,Tu sais bien,
Tú sabes bien,Tu sais bien,
Que te pertenezco,Que je t'appartiens,
Si a veces el palo se desvía,Si parfois le bâton dérive,
Si el agua corre por tus mejillas,Si de l'eau coule sur tes joues,
Yo sé que pase lo que pase,Moi je sais que quoi qu'il arrive,
Nuestro amor es más fuerte que nosotros.Notre amour est plus fort que nous.
Porque tú sabes bien,Car tu sais bien,
Tú sabes bien,Tu sais bien,
Tú sabes bien,Tu sais bien,
Que te pertenezco,Que je t'appartiens,
Que solo tengo un destino,Que je n'ai qu'un destin,
Es seguir el tuyo,C'est suivre le tien,
Ninguna mujer en el mundo,Pas une femme au monde,
Nada podrá jamás,Rien ne pourra jamais,
Ni por un segundo,Pas même une seconde,
Separarnos algún día.Un jour nous séparer.
Tú sabes bien,Tu sais bien,
Tú sabes bien,Tu sais bien,
Que te pertenezco,Que je t'appartiens,
En días de lluvia,De jour de pluie,
En días de fiesta,En jour de fête,
Hemos construido nuestra felicidad,On a bâti notre bonheur,
Pese a la tormenta y las tempestades,Malgré l'orage et les tempêtes,
Siempre saldremos victoriosos.On sortira toujours vainqueur.
Porque tú sabes bien,Car tu sais bien,
Tú sabes bien,Tu sais bien,
Tú sabes bien,Tu sais bien
Que mi único tesoro,Que mon seul trésor,
Es el amor que nos une,C'est l'amour qui nous tient,
Siempre y una vez más,Toujours et encore,
Para los mil años venideros,Pour les mille ans qui vienne,
Nada podrá cambiar,Rien ne pourra changer,
Nosotros dos pase lo que pase,Nous deux quoi qu'il advienne,
Es por la eternidad.C'est pour l'éternité.
Tú sabes bien,Tu sais bien,
Tú sabes bien,Tu sais bien,
Que te pertenezco,Que je t'appartiens,
Que te pertenezco,Que je t'appartiens,
Tú sabes bien,Tu sais bien,
Tú sabes bien,Tu sais bien,
Que te pertenezco,Que je t'appartiens,
Que te pertenezco.Que je t'appartiens.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frédéric François y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: