Traducción generada automáticamente

Une Femme Pour Toute La Vie
Frédéric François
Una Mujer Para Toda la Vida
Une Femme Pour Toute La Vie
Recuerdo que no está tan lejosJe me souviens c'est pas tellement loin
en el cine L'Etoilesau cinema L'Etoiles
besábamos a las chicas del barrioon embrassait les filles du quartier
cuando se apagaba la salaquand s'étaignait la salle
una de ellas, hermosa como un solune d'entre elles, belle comme un soleil
puso mi corazón en lágrimasa mit mon coeur en larmes
me sonrióelle m'a sourit
su corazón me dijo que síson coeur m'a dit oui
y la hice mi mujeret j'en ai fait ma femme
Una mujer para toda la vidaUne femme pour toute la vie
un amor infinitoun amour à l'infini
una sonrisa que reconfortaun sourire qui fait du bien
es necesarioon en a besoin
Una mujer para toda la vidaUne femme pour toute la vie
Un sol inclinado sobre élUn soleil penché sur lui
No solo alguien que lo amePas seulement quelqu'un qui l'aime
Sino que lo entiendaMais qui le comprenne
Una noche de verano, luz tenueUn soir d'été, lumière tamisée
cara a cara, bailamosJoue contre joue, on danse
Con el fuego, jugamos los dosAvec le feu, on joue tous les deux
Ella ganó de antemanoElle a gagné d'avance
Cuántas emociones, yo era mariposaQue d'émotions, j'étais papillon
Ella quemó mis alasElle a brûlé mes ailes
Tengo una duda,J'ai comme un doute,
las quería a todasje les voulais toutes
Y ya no quiero más que ellaEt je ne veux plus qu'elle
Una mujer para toda la vidaUne femme pour toute la vie
un amor infinitoun amour à l'infini
una sonrisa que reconfortaun sourire qui fait du bien
es necesarioon en a besoin
Una mujer para toda la vidaUne femme pour toute la vie
Un sol inclinado sobre élUn soleil penché sur lui
No solo alguien que lo amePas seulement quelqu'un qui l'aime
Sino que lo entiendaMais qui le comprenne
Una mujer para toda la vidaUne femme pour toute la vie
un amor infinitoun amour à l'infini
una sonrisa que reconfortaun sourire qui fait du bien
es necesarioon en a besoin
Una mujer para toda la vidaUne femme pour toute la vie
Un sol inclinado sobre élUn soleil penché sur lui
No solo alguien que lo amePas seulement quelqu'un qui l'aime
Sino que lo entiendaMais qui le comprenne
Una mujer para toda la vidaUne femme pour toute la vie
un amor infinitoun amour à l'infini
una sonrisa que reconfortaun sourire qui fait du bien
es necesarioon en a besoin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frédéric François y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: