Traducción generada automáticamente
Moi, je suis cannibale et je suis un petit cochon
François Hadji-Lazaro
Yo, soy caníbal y soy un cerdito
Moi, je suis cannibale et je suis un petit cochon
{Estribillo:}{Refrain:}
Yo, soy caníbal y soy un cerditoMoi, je suis cannibale et je suis un petit cochon
Me gustaría comer a aquellos que, al igual que yo, tienen la cola en forma de sacacorchosJ'aimerais manger ceux qui comme moi ont la queue en tire-bouchon
Pero mi papá cerdo es musulmán-sunita y mi mamá cerda es judía-israelitaMais mon papa goret est musulman-sunnite et ma maman truie, est juive-israélite
Así que no puedo comer cerdo y por lo tanto no devorar a mis compañerosAlors je ne peux pas manger de cochon et donc pas bouffer mes compagnons
{Repetir Estribillo}{Au Refrain}
Si yo fuera una vaca y fuera caníbalSi j'étais une vache et que j'étais cannibale
Y mis padres fueran hindúes del Taj-MahalEt que mes parents étaient hindous du Taj-Mahal
Yo no comería nada, las vacas allá, no hay en los estantesMoi, je mangerais que dalle, les vaches là-bas, y'en a pas sur les étals
{Repetir Estribillo}{Au Refrain}
Si estuviera en una de esas famosas sectas donde nunca se comen insectosSi j'étais dans une de ces fameuses sectes où l'on ne mange jamais d'insectes
Y bueno, si me tragara un simple escarabajo, me cortarían los huevosEt ben là, si j'avalais le moindre hanneton, on me couperait les roustons
{Repetir Estribillo}{Au Refrain}
Y si quisiera comer al Papa y convertirme así en un 'canipapa'Et si que je voulais manger le Pape et devenir ainsi un «cannipape»
Dios me daría cólicos, para salvar a la iglesia católicaDieu me donnerait des coliques, pour sauver l'église catholique
{Repetir Estribillo}{Au Refrain}
Cuando hablo con mi amigo cerdo, el que es ateo,Quand je parle à mon copain cochon, celui qui est athée,
El bribón levanta su pantalón, me ofrece su hermoso jamón marmoleadoLe coquin soulève sa culotte, me tend son beau jambon marbré
Y me dice 'vamos, ¡muerde, es divino, no te arrepentirás de nada'Et me dit «allez, ! Croque, c'est divin, non rien de rien, tu ne regretteras rien»
No importan las religiones y los santos 'fulanito-cosita'Qu'importent les religions et les saints «truc-machin»
Mientras podamos comer a nuestro amiguitoTant qu'on peut manger son petit copain
Las iglesias, las mezquitas, convertidas en restaurantes, sería mucho más divertidoLes églises, les mosquées, transformées en restaurant, ça serait bien plus marrant
Yo, soy caníbal y soy un cerdito {x3}Moi, je suis cannibale et je suis un petit cochon {x3}
Me gustaría comer a aquellos que, al igual que yo, tienen la cola en forma de sacacorchos.J'aimerais manger ceux qui comme moi ont la queue en tire-bouchon.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de François Hadji-Lazaro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: