Traducción generada automáticamente

Sur Quel Volcan
Françoise Hardy
Sobre Qual Vulcão
Sur Quel Volcan
Eu pego atalhos, caminhos, capto mensagens, segredosJ'emprunte des passages, des allées, je capte des messages, des secrets
Neste espaço em filigrana, verei um pedaço da sua alma?Dans cet espace en filigrane, verrai-je un morceau de votre âme?
Sobre qual vulcão vamos dançar, você e eu?Sur quel volcan allons-nous danser, vous et moi?
A que custo? Quem vai se queimar, você ou eu?A quels dépens? Qui va s'y brûler, vous ou moi?
Eu pego caminhos proibidos onde um temporal se anunciaJ'emprunte des passages condamnés où gronde un orage annoncé
O fogo que arde e o escândalo, logo vão destruir sua festaLe feu qui couve et le scandale, bientôt détruiront votre bal
Sobre qual vulcão vamos dançar, você e eu?Sur quel volcan allons-nous danser, vous et moi?
A que custo? Quem vai se queimar, você ou eu?A quels dépens? Qui va s'y brûler, vous ou moi?
As belezas que se escondem são aquelas que eu me apegoLes beautés qui se cachent sont celles auxquelles je m'attache
Sobre qual vulcão vamos dançar, você e eu?Sur quel volcan allons-nous danser, vous et moi?
A que custo? Pois tudo vai queimar, já está queimandoA quels dépens? Car tout va brûler, brûle déjà



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Françoise Hardy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: