Traducción generada automáticamente

Fin d'après midi
Françoise Hardy
Tarde tarde
Fin d'après midi
Estás en algún lugar de ParísTu es quelque part à Paris
O en tu casaOu chez toi
Solo o con amigosTout seul ou avec des amis
No séJe n'sais pas
Estoy acostado en mi camaMoi, je suis allongée sur mon lit
Hay demasiada gente, coches y ruido afueraDehors y a trop de gens, de voitures et de bruit
Dejé este aburrido libro por un momentoJ'ai posé un instant ce livre qui m'ennuie
La noche cae lentamenteTout doucement descend la nuit
Y veoEt je vois
Por la ventana el vecinoPar la fenêtre le voisin
Quien cruza los brazosQui croise les bras
Estoy acostado en mi camaMoi, je suis allongée sur mon lit
Tengo un poco de hambreJe me sens un peu faim
Son las seis y mediaIl est six heures et demie
No lo sé muy bienJe ne sais pas très bien
Lo que me gustaríaDe quoi j'aurais envie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Françoise Hardy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: