Traducción generada automáticamente

La Question
Françoise Hardy
The Question
La Question
I don't know who you could beJe ne sais pas qui tu peux être
I don't know who you hope forJe ne sais pas qui tu espères
I always try to get to know youJe cherche toujours à te connaître
And your silence disturbs my silenceEt ton silence trouble mon silence
I don't know where the lie comes fromJe ne sais pas d'où vient le mensonge
Is it from your voice that remains silentEst-ce de ta voix qui se tait
The worlds where I involuntarily dive intoLes mondes où malgré moi je plonge
Are like a tunnel that frightens meSont comme un tunnel qui m'effraie
From your distance to mineDe ta distance à la mienne
We get lost too oftenOn se perd bien trop souvent
And trying to understand youEt chercher à te comprendre
Is like chasing the windC'est courir après le vent
I don't know why I stayJe ne sais pas pourquoi je reste
In a sea where I drownDans une mer où je me noie
I don't know why I stayJe ne sais pas pourquoi je reste
In an air that will suffocate meDans un air qui m'étouffera
You are the blood of my woundTu es le sang de ma blessure
You are the fire of my burnTu es le feu de ma brûlure
You are my unanswered questionTu es ma question sans réponse
My silent scream and my silenceMon cri muet et mon silence



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Françoise Hardy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: