Traducción generada automáticamente
Mer
Mermon cœur pèse des tonnes
Et mon corps s'abondonnesi léger à la mer
La mer pleure ses vagues
Qui ont un goût de larmes
Et s'en vont, éphémères,se perdre en la terrese fondre à la terremermagique, originelle
Dans son rhythme essentielle ventre de la mervous garde pour vous jeterdans un monde desséchéqui n'est fait que de terreoù je n'ai jamais
Su ce qu'il faut faire
Et la vague danse et joue puis se brise
Et la mer tout à coupdevient grise
Mon amour est si lourd à porter
Je voudrais doucement me coucherdans la mermagique, originelle
Dans son rhythme essentiel
Je voudrais que la merme reprenne pour renaîtreailleurs que dans ma têteailleurs que sur la terreoù sans mon amour
Je ne peux rien faire
Sea
My heart weighs tons
And my body abandons itself so lightly to the sea
The sea cries its waves
That taste like tears
And go, ephemeral, to get lost in the earth
Melt into the earth
Magical, original sea
In its essential rhythm
Belly of the sea
You keep to throw us
Into a dried-up world
Made only of earth
Where I never
Knew what to do
And the wave dances and plays then breaks
And the sea suddenly
Turns grey
My love is so heavy to bear
I would gently lie down
In the magical, original sea
In its essential rhythm
I wish the sea
Takes me back to be reborn
Elsewhere than in my head
Elsewhere than on the earth
Where without my love
I can do nothing




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Françoise Hardy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: