Traducción generada automáticamente

Il N'y a Pas D'amour Heureux
Françoise Hardy
There is No Happy Love
Il N'y a Pas D'amour Heureux
Nothing is ever acquired, to man neither his strengthRien n'est jamais acquis, à l'homme ni sa force
Nor his weakness, nor his heart, and when he believesNi sa faiblesse, ni son coeur, et quand il croit
To open his arms, his shadow, is that of a crossOuvrir ses bras, son ombre, est celle d'une croix
And when he wants to hold his happiness, he crushes itEt quand il veut serrer son bonheur, il le broie
His life is a strange and painful divorceSa vie est un étrange et douloureux divorce
There is no happy loveIl n'y a pas d'amour heureux
His life, it resembles, those soldiers without weaponsSa vie, elle ressemble, à ces soldats sans armes
That were dressed for another destinyQu'on avait habillés pour un autre destin
What can they use, to get up in the morningA quoi peut leur servir, de se lever matin
Them, that we find in the evening, disarmed, uncertainEux, qu'on retrouve au soir, désarmés, incertains
Say these words 'my life', and hold back your tearsDites ces mots "ma vie", et retenez vos larmes
There is no happy loveIl n'y a pas d'amour heureux
My beautiful love, my dear love, my woundMon bel amour, mon cher amour, ma déchirure
I carry you within me, like a wounded birdJe te porte dans moi, comme un oiseau blessé
And those, without knowing, watch us pass byEt ceux-là, sans savoir, nous regardent passer
Repeating after me, these words that I braidedRépétant après moi, ces mots que j'ai tressés
And which for your big eyes, immediately diedEt qui pour tes grands yeux, tout aussitôt moururent
There is no happy loveIl n'y a pas d'amour heureux
The time to learn to live, it is already too lateLe temps d'apprendre à vivre, il est déjà trop tard
Let our hearts cry in the night, in unisonQue pleurent dans la nuit, nos coeurs à l'unisson
What is needed of regrets, to pay for a shiverCe qu'il faut de regrets, pour payer un frisson
What is needed of misfortunes, for the slightest songCe qu'il faut de malheurs, pour la moindre chanson
What is needed of sobs, for a guitar tuneCe qu'il faut de sanglots, pour un air de guitare
There is no happy loveIl n'y a pas d'amour heureux



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Françoise Hardy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: