Traducción generada automáticamente

Il Vaut Mieux Une Petite Maison Dans La Main...
Françoise Hardy
É Melhor Ter Uma Pequena Casa na Mão...
Il Vaut Mieux Une Petite Maison Dans La Main...
É melhorIl vaut mieux
Uma pequena casa na mãoUne petite maison dans la main
Do que um grande castelo nas nuvensQu'un grand château dans les nuages
Pois a gente podeCar on peut
Como janelas, fechar os dedosComme des fenêtres, fermer ses doigts
Quando a tempestade tá bravaLorsque la tempête fait rage
E ir emboraEt s'en aller
Sem deixar endereçoSans laisser d'adresse
Com a juventudeAvec sa jeunesse
Como chaveEn guise de clef
É melhorIl vaut mieux
Uma pequena flor do campoUne petite fleur des champs
Do que a rosa do poetaPlus que la rose du poète
Quando choveQuand il pleut
A grama faz de paraventoL'herbe lui sert de paravent
Pra ela não baixar a cabeçaPour qu'elle ne baisse pas la tête
E se oferece aos outrosEt s'offre aux autres
Com toda sua graçaDans toute sa grâce
Pro garoto que passaAu garçon qui passe
Pra deixá-lo felizPour le rendre heureux
Olha, o passarinho na árvoreTiens, l'oiseau sur la branche
Acabou de voarVient de s'envoler
É melhorIl vaut mieux
Um pequeno amor no coraçãoUn petit amour dans son coeur
Do que a grande paixão de um príncipeQue la grande passion d'un prince
Se a gente querSi l'on veut
Segurar na mão o casteloTenir dans sa main le château
E depois a rosaEt puis la rose
E depois o príncipeEt puis le prince
Pra sempre.Pour toujours.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Françoise Hardy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: