Traducción generada automáticamente

Les Moulins de Mon Coeur
Françoise Hardy
Les Moulins de Mon Coeur
Comme une pierre que l'on jette
Dans l'eau vive d'un ruisseau
Et qui laisse derrière elle
Des milliers de ronds dans l'eau
Comme un manège de lune
Avec ses chevaux d'étoiles
Comme un anneau de Saturne
Un ballon de carnaval
Comme le chemin de ronde
Que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde
D'un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon coeur
Comme un écheveau de laine
Entre les mains d'un enfant
Ou les mots d'une rengaine
Pris dans les harpes du vent
Comme un tourbillon de neige
Comme un vol de goélands
Sur des forêts de Norvège
Sur des moutons d'océan
Comme le chemin de ronde
Que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde
D'un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon coeur
Ce jour-là près de la source
Dieu sait ce que tu m'as dit
Mais l'été finit sa course
L'oiseau tomba de son nid
Et voila que sur le sable
Nos pas s'effacent déjà
Et je suis seul à la table
Qui résonne sous mes doigts
Comme un tambourin qui pleure
Sous les gouttes de la pluie
Comme les chansons qui meurent
Aussitôt qu'on les oublie
Et les feuilles de l'automne
Rencontre des ciels moins bleus
Et ton absence leur donne
La couleur de tes cheveux
Une pierre que l'on jette
Dans l'eau vive d'un ruisseau
Et qui laisse derrière elle
Des milliers de ronds dans l'eau
Au vent des quatre saisons
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon coeur
The Windmills of Your Mind
Like a stone that is thrown
Into the rushing water of a stream
And that leaves behind it
Thousands of circles in the water
Like a moon carousel
With its horses made of stars
Like a Saturn ring
A carnival balloon
Like the round path
That the hours constantly make
The journey around the world
Of a sunflower in its bloom
You make all the windmills of my heart turn with your name
Like a skein of wool
In a child's hands
Or the words of a refrain
Caught in the harps of the wind
Like a whirlwind of snow
Like a flock of seagulls
Over forests of Norway
Over ocean sheep
Like the round path
That the hours constantly make
The journey around the world
Of a sunflower in its bloom
You make all the windmills of my heart turn with your name
That day near the source
God knows what you told me
But summer finishes its race
The bird fell from its nest
And now on the sand
Our steps are already fading
And I am alone at the table
That resonates under my fingers
Like a tambourine crying
Under the raindrops
Like the songs that die
As soon as they are forgotten
And the autumn leaves
Meet skies less blue
And your absence gives them
The color of your hair
A stone that is thrown
Into the rushing water of a stream
And that leaves behind it
Thousands of circles in the water
In the wind of the four seasons
You make all the windmills of my heart turn with your name



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Françoise Hardy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: