Traducción generada automáticamente

Puisque Vous Partez En Voyage
Françoise Hardy
Aangezien U Op Reis Gaat
Puisque Vous Partez En Voyage
GESPROKEN:PARLÉ
HEN: Hij bedankt haar dat ze hem naar het station heeft vergezeld...LUI: Il la remercie de l'avoir accompagné à la gare
ZIJ: U... spreekt u serieus of maakt u een grapje met me?ELLE: Vous parlez sérieusement ou vous vous moquez de moi?
HEN: Maar nee... hij maakt geen grapje met haar, maar kijk: die kranten, die sigaren, dat allemaal...LUI: Mais non, il ne se moque pas d'elle, mais regardez: Ces journaux, ces cigares, tout ça
ZIJ: ah ik mis originaliteit, dat is waar... Weet u dat we voor de allereerste keer uit elkaar gaan?ELLE: Ah je manque d'originalité c'est vrai, savez-vous que nous nous séparons pour la toute première fois?
HEN: Ja, maar kom op, het is niet zo lang... en hij gaat maar 15 dagen wegLUI: Oui, mais enfin c'est pas très long et puis il ne part que 15 jours
ZIJ: Wacht even: moet ik begrijpen dat u deze 15 verschrikkelijke dagen zonder de uren te tellen gaat doorbrengen?ELLE: Attendez un petit peu: Dois-je comprendre que vous allez passer ces 15 horribles jours sans compter les heures?
ZIJ: Aangezien u op reis gaatELLE: Puisque vous partez en voyage
HEN: Aangezien we vanavond afscheid nemenLUI: Puisque nous nous quittons ce soir
Mijn hart leert zijn lesMon coeur fait son apprentissage
ZIJ: Ik wil met moed glimlachen...ELLE: Je veux sourire avec courage
U heeft uw bagage neergezetVous avez posé vos bagages
Loop vooruit, aan de gangzijdeMarche avant, côté du couloir
HEN: En voor de grote signalen van gebruikLUI: Et pour les grands signaux d'usage
Heb ik mijn grote zakdoek voorbereid...J'ai préparé mon grand mouchoir
Over een moment vertrekt de treinDans un instant le train démarre
ZIJ: Ik blijf alleen op het perronELLE: Je resterai seule sur le quai
En u zult me in het station zienEt vous me verrez dans la gare
HEN: U daar afscheid nemen met uw boeket...LUI: Me dire adieu là-bas avec votre bouquet
ZIJ: Belof mij dat u heel braaf zult zijnELLE: Promettez-moi d'être bien sage
Dat u elke dag aan mij denktDe penser à moi tous les jours
HEN: En terugkeert naar onze kooiLUI: Et retournez dans notre cage
Om beter op mijn terugkeer te wachten...Pour mieux attendre mon retour
GESPROKEN:PARLÉ
ZIJ: Nou kijk, u heeft een heel rustige plek zonder buurvrouw, zonder uitzicht... niemand om u te storen...ELLE: Eh bien voilà, vous avez une place tout à fait tranquille sans voisine, sans vis-à-vis, personne pour vous déranger
HEN: Hij hoopt dat het in ieder geval niet roken is...LUI: Il espère que c'est non-fumeurs au moins
ZIJ: U bent echt onveranderlijk! En ik dacht dat een beetje isolatie u zou helpen ontspannen...ELLE: Décidément vous êtes incorrigible! Et moi qui pensais qu'un peu d'isolement vous aiderait à vous détendre
HEN: En wat dan nog? Oh lala...LUI: Et puis quoi encore? Oh lala
ZIJ: Aangezien u op reis gaatELLE: Puisque vous partez en voyage
HEN: U heeft het me beloofd, mijn liefLUI: Vous m'avez promis mon chéri
ZIJ: U zou me veertien pagina's schrijvenELLE: De vous écrire quatorze pages
HEN: Elke ochtend of meer...LUI: Tous les matins ou d'avantage
Zodat ik uw gezicht kan zienPour que je voie votre visage
ZIJ: Doe het raam omlaag, alstublieftELLE: Baissez la vitre je vous prie
HEN: Het is vreselijk! Ik verlies al mijn moedLUI: C'est affreux! Je perds tout courage
ZIJ: En ik haat Parijs...ELLE: Et moi je déteste Paris
HEN: De conducteur roept "instappen"LUI: Le contrôleur crie: En voiture
Die klootzak, hij weet het toch goedL'enfoiré, il sait pourtant bien
ZIJ: Dat ik moet blijven, maar ik zweerELLE: Que je dois rester, mais je jure
Dat als hij het nog een keer roept, ik komQue s'il le crie encore une fois, moi je viens
ZIJ EN HEN: Ik heb mijn liefde als enige bagageELLE ET LUI: J'ai mon amour pour seul bagage
En de rest kan me niet schelenEt tout le reste on s'en fout
ZIJ: Aangezien u op reis gaatELLE: Puisque vous partez en voyage
ZIJ EN HEN: Mijn lief... ik ga met u.ELLE ET LUI: Mon chéri, je pars avec vous



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Françoise Hardy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: