Traducción generada automáticamente

Puisque Vous Partez En Voyage
Françoise Hardy
Ya que vas de viaje
Puisque Vous Partez En Voyage
HABLADOPARLÉ:
SU: Le dio las gracias por haberla acompañado a la estación de trenLUI: Il la remercie de l'avoir accompagné à la gare...
¿Estás... hablando en serio o te burlas de mí?ELLE: Vous... parlez sérieusement ou vous vous moquez de moi?
HIS: Pero no... él no se burla de ella, pero mira estos periódicos, puros, todo esoLUI: Mais non... il ne se moque pas d'elle, mais regardez: ces journaux, ces cigares, tout ça...
ELLE: Ah, me falta originalidad, es verdad... ¿Sabes que nos separamos por primera vez?ELLE: ah je manque d'originalité c'est vrai... Savez-vous que nous nous séparons pour la toute première fois?
HIS: Sí, pero no es muy largo... y luego sólo se va por 15 díasLUI: Oui, mais enfin c'est pas très long... et puis il ne part que 15 jours
Espera un poco: ¿entiendo que vas a pasar estos terribles 15 días sin contar las horas?ELLE: Attendez un petit peu: dois-je comprendre que vous allez passer ces 15 horribles jours sans compter les heures?
Ya que te vas de viajeELLE: Puisque vous partez en voyage
Ya que nos vamos esta nocheLUI: Puisque nous nous quittons ce soir
Mi corazón está aprendiendoMon coeur fait son apprentissage
Quiero sonreír con corajeELLE: Je veux sourire avec courage...
Dejaste tu equipajeVous avez posé vos bagages
Camina hacia adelante, lado del pasilloMarche avant, côté du couloir
Y por las grandes señales de usoLUI: Et pour les grands signaux d'usage
He preparado mi gran pañueloJ'ai préparé mon grand mouchoir...
En un momento comienza el trenDans un instant le train démarre
Estaré solo en el muelleELLE: Je resterai seule sur le quai
Y me verás en la estaciónEt vous me verrez dans la gare
Él: Di adiós allí con tu ramoLUI: Me dire adieu là-bas avec votre bouquet...
Prométeme que serás muy sabioELLE: Promettez-moi d'être bien sage
Pensar en mí todos los díasDe penser à moi tous les jours
Y vuelve a nuestra jaulaLUI: Et retournez dans notre cage
Esperar mejor a mi regresoPour mieux attendre mon retour...
HABLADOPARLÉ:
Ella: Bueno, ahí estás, tienes un lugar muy tranquilo sin un vecino, sin un vis-à-vis... nadie que te molesteELLE: Eh bien voilà, vous avez une place tout à fait tranquille sans voisine, sans vis-à-vis... personne pour vous déranger...
ÉL: Él espera que sea para no fumadores al menosLUI: Il espère que c'est non-fumeurs au moins...
¡Definitivamente eres incorregible! Y pensé que un poco de aislamiento te ayudaría a relajarteELLE: Décidément vous êtes incorrigible! Et moi qui pensais qu'un peu d'isolement vous aiderait à vous détendre...
¿Y luego qué más? Oh, lalaLUI: Et puis quoi encore? Oh lala...
Ya que te vas de viajeELLE: Puisque vous partez en voyage
Me lo prometiste, cariñoLUI: Vous m'avez promis mon chéri
ELLE: Para escribirle catorce páginasELLE: De vous écrire quatorze pages
ÉL: Cada mañana o másLUI: Tous les matins ou d'avantage...
Para que pueda ver tu caraPour que je voie votre visage
Baja la ventana, por favorELLE: Baissez la vitre je vous prie
¡Eso es horrible! Pierdo todo corajeLUI: C'est affreux! je perds tout courage
Y odio ParísELLE: Et moi je déteste Paris...
El controlador grita «en el cocheLUI: Le contrôleur crie "en voiture"
El desgraciado... lo sabe bienL'enfoiré, il sait pourtant bien
Ella: Que tengo que quedarme, pero lo juroELLE: Que je dois rester, mais je jure
Que si lo grita de nuevo, ya voyQue s'il le crie encore une fois, moi je viens
SU Y SU: Tengo mi amor sólo por el equipajeELLE ET LUI: J'ai mon amour pour seul bagage
Y a todo lo demás no le importaEt tout le reste on s'en fout
Ya que te vas de viajeELLE: Puisque vous partez en voyage
Mi querida... Voy contigoELLE ET LUI: Mon chéri... je pars avec vous



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Françoise Hardy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: