Traducción generada automáticamente

Tu Verras
Françoise Hardy
Ya verás
Tu Verras
Tu sombra está llena de luzTon ombre est pleine de lumière
Y el cálido amanecer de los pantanosEt l'aube chaude des marais
Lanza fuego en tu melenaJette le feu dans ta crinière
Ya verás, si te amoTu verras, si je t'aimerai
En la madera de nuestra cama grandeSur le bois de notre grand lit
Con mis uñas escribiréAvec mes ongles j'écrirai
Palabras tan grandes como paísesDes mots grands comme des pays
Ya verás, si te amoTu verras, si je t'aimerai
Luego pintaré en las ventanasPuis, je peindrai sur les fenêtres
Barras enormes tan gruesasD'énormes barreaux si épais
Para que el día se vea bienQue le jour pourra bien paraître
Ya verás, te mantendréTu verras, je te garderai
Para los domingos de septiembrePour les dimanches de septembre
Voy a florecer los manzanosJe refleurirai les pommiers
En una noche, en nuestra habitaciónEn une nuit, dans notre chambre
Viviremos cuatro mil veranosNous vivrons quatre milles étés
Inventaré arcoírisJ'inventerai des arc-en-ciels
Eso encenderá a los futaiesQui enflammeront les futaies
Y luego, la cosecha del solEt puis, des moissons de soleil
Ya verás, si te amoTu verras, si je t'aimerai
Y luego arrancaré las velasEt puis, j'arracherai les voiles
Barcos que te llevarían lejosDes bateaux, qui t'emporteraient
Y luego arrancaré las alasEt puis, j'arracherai les ailes
Pájaros, te mantendréDes oiseaux, je te garderai
Y luego te apagaré los ojos grandesEt puis, j'éteindrai tes grands yeux
Al clavar puertas grandesEn y clouant de grandes portes
Te ataré a cuatro estacasJe te lierai à quatre pieux
Para que el viento no te lleve lejosAfin que le vent ne t'emporte
Y para que nadie venga conmigoEt pour que nul ne m'accompagne
Detrás de mí voy a izarDerrière moi je hisserai
Muros más altos que las montañasDes murs plus hauts que des montagnes
Ya verás, te mantendréTu verras, je te garderai.
Françoise Hardy
Françoise HardyYA VERÁS
TU VERRASVocê verá
Você verá1966
1966



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Françoise Hardy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: