Traducción generada automáticamente

Rendez-vous Dans Une Autre Vie
Françoise Hardy
Afspraak in een Ander Leven
Rendez-vous Dans Une Autre Vie
Einde van het laatste bedrijfFin du dernier acte
Dat me niet heeft laten opstijgenQui ne m'a pas fait décoller
We moeten gaanIl faut qu'on parte
Ook al houd ikMême si je garde
Een gevoel van onvoltooidheidUne impression d’inachevé
Waar zijn de sporen?Où sont les marques ?
Is er een achterdeurY'a-t-il une porte dérobée
Een uitlaatklepUne soupape
Zodat ik kan skippenPour que je zappe
Dit lange verplichte padCe long passage obligé
Sorry als ik stiekem vertrekPardon si je pars en catimini
En zonder waarschuwingEt sans préavis
Sorry voor vanavond, ook voor gisterenPardon pour ce soir, pour hier aussi
Het stuk is afgelopenLa pièce est finie
Afspraak later in een ander levenRendez-vous plus tard dans une autre vie
E elders of hierAilleurs ou ici
Om ons beter en meer te beminnen dan vandaagPour nous aimer mieux et plus qu'aujourd'hui
Het is slechts een uitstelCe n'est qu'un sursis
Als we data prikkenSi nous prenons dates
Met de bedoeling om te respecterenDans l'intention de respecter
Dit vreemde pactCe drôle de pacte
Zou de smalle deurLa porte étroite
Minder treurig zijn om door te gaan?Serait-elle moins triste à passer ?
Waar zijn onze sporen,Où sont nos marques,
Waar zijn onze verstrengelde vingers?Où sont nos doigts entrelacés ?
Onze harten die kloppen,Nos cœurs qui battent,
Branden en zich verheugenBrûlent et s’exaltent
En wij, die zo van elkaar hielden?Et nous, qui nous sommes tant aimés ?
Zo slecht ookSi mal aussi
Maar vandaagMais aujourd'hui
Wil ik gewoon dank je wel zeggenJe voudrais juste vous dire merci
Mijn mooiste dromenMes plus beaux rêves
Dwaasheden en koortsFolies et fièvres
Ik ben jullie er honderd keer dankbaar voorJe vous les dois cent fois
Al jullie onuitgesproken woordenTous vos non-dits
Jullie verbodenVos interdits
Hebben het zout van mijn leven gemaaktOnt fait le sel de ma vie
Zijn grootste uitdagingenSes plus grands défis
Sorry als ik stiekem vertrekPardon si je pars en catimini
En zonder waarschuwingEt sans préavis
Sorry voor vanavond, ook voor gisterenPardon pour ce soir, pour hier aussi
Het stuk is afgelopenLa pièce est finie
Afspraak later in een ander levenRendez-vous plus tard dans une autre vie
E elders of hierAilleurs ou ici
Om ons beter en meer te beminnen dan vandaagPour nous aimer mieux et plus qu'aujourd'hui
Het is slechts een uitstelCe n'est qu'un sursis



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Françoise Hardy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: