Traducción generada automáticamente

Le Premier Bonheur Du Jour
Françoiz Breut
El Primer Placer del Día
Le Premier Bonheur Du Jour
El primer placer del díaLe premier bonheur du jour
Es una cinta de solC'est un ruban de soleil
Que se enrosca en tu manoQui s'enroule sur ta main
Y acaricia mi hombroEt caresse mon epaule
Es el aliento del marC'est le souffle de la mer
Y la playa que esperaEt la plage qui attend
Es el pájaro que cantóC'est l'oiseau qui a chante
En la rama del higueraSur la branche du figuier
La la la laLa la la la
El primer pesar del díaLe premier chagrin du jour
Es la puerta que se cierraC'est la porte qui se ferme
El auto que se vaLa voiture sui s'en va
El silencio que se instalaLe silence qui s'installe
Pero muy pronto regresasMais bien vite tu reviens
Y mi vida retoma su cursoEt ma vie reprend son cours
El último placer del díaLe dernier bonheur du jour
Es la lámpara que se apagaC'est la lampe qui seteint



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Françoiz Breut y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: