Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 79
Letra

Zoo

Zoo

Ich hab' eine Spinne im KopfJ'ai une araignée dans la tête
Entkommen aus der exotischen PflanzeEchapée du plante exotique
Ich amüsiere mich, zähl' all ihre BeineM'amuse à conter toutes ses pates
Der Wachs in geometrischen NetzenLe cire en toiles geometriques
Warte auf ihre Rolle, die fallen wirdÀ l'attente sa prôle qui tomberra
Im richtigen Moment in diesem SeidenetzAu point moment dans ce filet de soie
Warte auf ihre Rolle, die fallen wirdÀ l'attente sa prôle qui tomberra
Im richtigen Moment in diesem SeidenetzAu point moment dans ce filet de soie

Und wenn der Tau sich niederlegtEt quand la rosée vient se poser
Blitzend in der Sicht, während er brenntMouchant de vision en le brûler

Wenn es um meine Stimmbänder gehtSi aux mes cordes vocales il s'agit
Die streunenden Katzen zeigen ihre KrallenDes chats errants sortent leurs griffe
Lassen ihr ätzendesLancent de son corrosif
Miauen wie elektrischen Strom losMiaulement filant eletrique

Ziehen Worte an der Spitze meiner ZungeTraine des mots au bout de ma langue
Kommen heraus, unform und ungenauSortir infome et sans justesse
Ziehen Worte an der Spitze meiner ZungeTraine des mots au bout de ma langue
Verlorene Herzen finden ihren Platz in mirDes coeurs perdus en moi se placent

Ich hab' Schmetterlinge im BauchJ'ai des papillons dans le ventre
Vögel, die fröhlicher flatternOiselles plus d'heureuses qui palpitent
In diesem Schaufenster, so ungewöhnlichDans cette vitrine aire insolite
Entflammen einzigartige LiebenS'embrasent des amours uniques
Nun, wenn es einen Schuss gibtBien [s'il vent] une pousse [désert]
Kann ich alles Mögliche tunJe pourrai faire n'importe quoi
Nun, wenn es einen Schuss gibtBien [s'il voiant] une pousse [désert]

Ich hab' einen Elefanten auf dem RückenJ'ai un éléphant sur le dos
Mit rauer, elastischer HautÀ la peau rugueux élastique
Am Morgen, wenn sie sich auf meinen Laken niederlassenLe matin sur me drap ils s'eteintent
Spüre ich sie, wie sie sich drehenDe tournes sur leur corps je les sent
Das dröhnt von Sorgen, schließt dieses Gewicht ausCeci tonne d'ennuis exclut ce poids
Das meine Schritte ständig bremstQui ne cesse de freiner mes pas
Das dröhnt von Sorgen, schließt dieses Gewicht ausCeci tonne d'ennuis exclut ses poids
Das meine Schritte ständig bremstQui ne cessent de freiner mes pas

Das Leben ist ein ZirkusLa vie est un cirque
Mein Herz ist ein ZooMon coeur est un zoo
Wie zähmt man sieComment les dompter
All diese TiereTous ses animaux
Das Leben ist ein ZirkusLa vie est un cirque
Mein Herz ist ein ZooMon coeur est un zoo
Wie füttert man sieComment les nourrir
All diese TiereTous ses animaux

Escrita por: François Breut e Daubersy Stéphane. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Françoiz Breut y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección