Traducción generada automáticamente

Que Hablen de Mi
Francy
Sie sollen über mich reden
Que Hablen de Mi
Ich weiß, dass ich nicht bei jedem gut ankommeYo sé que no le caigo muy bien a todo el mundo
Und dass nicht jeder meine Art zu sein magY que a todos no les gusta mi forma de ser
Weil sie sagen, ich sei unfreundlichPorque dicen que soy antipática
Dominant, rebellisch und pathetischImponente rebelde y patética
Die Angeberin, die Böse, die Gehasste, die, die sich am meisten für etwas hältLa creída la mala la odiada la que más se cree
Aber ich weiß, das ist nur pure NeidPero yo sé que eso es pura envidia
Weil sie wissen, dass ich sehr einfach binPorque saben que soy muy sencilla
Ich weiß auch, dass im Leben alles ein Interesse hatTambién sé que en esta vida todo tiene un interés
Sie sollen über mich redenQue hablen de mí
Sie sollen über mich redenQue hablen de mí
Das ist mir egalEso no me importa
Sie sollen über mich redenQue hablen de mí
Sie sollen über mich redenQue hablen de mí
Das perlt an mir abEso me resbala
Gott sei Dank habe ich ein Herz, das alles erträgtMenos mal que yo tengo un corazón que todo soporta
Schlimmer wäre es, wenn niemand über mich reden würdePeor fuera que de mí nadie nadie hablara
Gott sei Dank habe ich ein Herz, das alles erträgtMenos mal que yo tengo un corazón que todo soporta
Schlimmer wäre es, wenn niemand über mich reden würdePeor fuera que de mí nadie nadie hablara
Einige wenige achten darauf, was ich tueUnos cuantos viven pendientes de lo que hago
Um dann hinter meinem Rücken zu tuschelnPara después ponersen por ahí a murmurar
Aber es sind mehr, die mich mögenPero son más los que a mí me quieren
Als die, die mit Worten mir wehtunQue los que con palabras me hieren
Deshalb kümmere ich mich nie um das, was andere sagenPor eso jamás le paro bolas núnca al que dirán
Und da ich nicht überzeugt binY como yo no soy convencida
Ist es mir nur wichtig, mein Leben zu lebenSolo me importa vivir mi vida
Niemand hat das Recht, sich in mein Privatleben einzumischenNadie tiene porque meterse en mi vida personal
Sie sollen über mich redenQue hablen de mí
Sie sollen über mich redenQue hablen de mí
Das ist mir egalEso no me importa
Sie sollen über mich redenQue hablen de mí
Sie sollen über mich redenQue hablen de mí
Das perlt an mir abEso me resbala
Gott sei Dank habe ich ein Herz, das alles erträgtMenos mal que yo tengo un corazón que todo soporta
Schlimmer wäre es, wenn niemand über mich reden würdePeor fuera que de mí nadie nadie hablara
Gott sei Dank habe ich ein Herz, das alles erträgtMenos mal que yo tengo un corazón que todo soporta
Schlimmer wäre es, wenn niemand über mich reden würdePeor fuera que de mí nadie nadie hablara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: