Traducción generada automáticamente
Canción de Amor
Franda
Love Song
Canción de Amor
I wanted to write you a song and sing it to youQueria hacerte una canción y cantartela
And for you not to think of me as a stalkerY que tu no me creas un acosador
Even though we don't know each otherQue por mas que no nos conozcamos
I found you on Tinder, my world changedTe encontre en Tinder mi mundo cambiooo
And now I can't stop thinking about youY ahora no dejo de pensarte oooo
Tell me what I should do to meet youDime que hago pa'conocerte
I wrote you a commercial songTe compuse una canción comercial
One of those that talk about loveDe esas que hablan de amor
One of those that talk about the perfect lifeDe esas que hablan de la vida perfecta
I won't mention Romeo and JulietNo voy a citar a romero y Julieta
I want your whole life, yeahSi yo, yo quiero tu vida completa aaaa
I want your whole life, and if it's poisonYo quiero tu vida completa, y si es veneno
What I crave, then I'll consume you drop by dropLo que toca pues te consumo gota a gota
(I've never been good at love(Si nunca he sido bueno en el amor
But how strange)Pero que cosa tan rara)
And I had to ask someone soY tenia que preguntarle a alguien asique
They told me to bring her breakfast in bedMe dijeron que le lleve el desayuno a la cama
But as soon as I entered her room, she yelled and complainedPero apenas entro a su cuarto grita y reclama
About how I entered her house, what's wrong with meQue como entre a su casa, que cosa me pasa
He who doesn't try doesn't failEl que no intenta no fracasa
If she rejects me with her gaze, it's because I arrivedSi me rechaza con su mirada fue que llegue
Without bringing her anything, what could it beSin llevarle nada, que puede seeieee
What a woman likesHay que le gusta a una mujer
Something sweet like honeyAlgo dulce como miel
I just wanted to impress youSolo quería impresionarte
Whisper in your ear and make you fall in loveHablarte al oido y poder enamorarte
Baby, if you feel lonelyNena si te sientes solaa
Don't call the police and listenNo llames a la policía y escucha
To come out of the shower, I just want to impress youQue salgas de la ducha solo quiero impresionarte
Whisper in your ear and make you fall in loveHablarte al oído y poder enamorarte
Baby, if you feel lonelyNena si te sientes sola
Don't call the police and listenNo llames a la policía y escuchaa
I wrote you a commercial songTe compuse una canción comercial
One of those that talk about loveDe esas que hablan de amor
One of those that talk about the perfect lifeDe esas que hablan de la vida perfecta
I won't mention Romeo and JulietNo voy a citar a romero y Julieta
I want your whole life, yeahSi yo, yo quiero tu vida completa aaaa
I want your whole life, and if it's poisonYo quiero tu vida completa, y si es veneno
What I crave, then I'll consume you drop by dropLo que toca pues te consumo gota a gota
You're going to taste my secret recipeVas a probar mi receta secreta
I'm not a singer or a poetNo soy cantante ni soy poeta
But I bought a skullPero me compre una calavera
That makes me look a bit more intellectual than I wasQue me hace ver un poco mas intelectual de lo que era
A love letter for every second by your sideUna carta de amor de por cada segundo a tu lado
But if you opened the door, babe, I could deliver them to youPero si abrieras la puerta nena te las podria entregar
I've counted 11 alreadySi ya van 11 las he contado
And we can forget about your lawyerY podemos olvodarnos de tu abogado
We can forget and leave everything behindPodemos olvidarnos y dejar todo de lado
We can change the lock on your doorPodemos cambiar la cerradura de tu puerta
Because my keys don't work anymore, I've tried them allQue mis llaves ya no le hacen todas las he probado
We can organize a private concert for youPodemos organizarte un concienrto privado
When you leave the house and come back at 6Cuando salgas de casa y regreses a las 6
And all at onceY que de una veiee
Let it be heard, what my heart saysSe escuche, lo que dice dice mi corazón
I wrote you a commercial songTe compuse una canción comercial
One of those that talk about loveDe esas que hablan de amor
One of those that talk about the perfect lifeDe esas que hablan de la vida perfecta
I won't mention Romeo and JulietNo voy a citar a romero y Julieta
I want your whole life, yeahSi yo, yo quiero tu vida completa aaaa
I want your whole life, and if it's poisonYo quiero tu vida completa, y si es veneno
What I crave, then I'll consume you drop by dropLo que toca pues te consumo gota a gota
She responds to me (she responds to me)Ella me corespondeee (ella me corresponde)
Even though she doesn't answer (and now she does)Por mas que no responde (y ahora si)
Alejandro is a castañera and it's a franda pa'Alejandro castañera y es franda pa'
Dancing, and it's a franda pa'Basilando, y es franda pa
Making music, and it's a franda pa'Haciendo musica y es franda pa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: