Traducción generada automáticamente
Malembe
Franglish
Malembe
Malembe
No me digas que te amo si no lo he dicho (no me digas)Me dis pas je t'aime si je l'ai pas dit (me dis pas)
No me digas que te amo si no lo he dicho (no hay que decir)Me dis pas je t'aime si je lai pas dit (faut pas dire)
Sin embargo, mi corazón no quiere correr, bème, bème, MalembePourtant mon cœur veut pas courir, bème, bème, Malembe
El amor ciega, tengo la visiónL'amour rend aveugle, j'ai la vision
No hay historia de amor, no hay programaPas de love story, y a pas d'émission
El tiempo nos dirá si te elegí, bème, bème, MalembeLe temps nous dira si j't'ai choisi, bème, bème, Malembe
Veremos (veremos), veremos si eres la correcta (malembe)On verra (on verra), on verra si c'est toi la bonne (malembe)
Veremos (veremos), veremos si eres la correcta (malembe)On verra (on verra), on verra si c'est toi la bonne (malembe)
Veremos (veremos), veremos si eres la correcta (malembe)On verra (on verra), on verra si c'est toi la bonne (malembe)
Por ahora, Malembe, por ahora, MalembePour l'instant, Malembe, pour l'instant, Malembe
¿Cómo es que pasa oh?Comment ça se fait oh
¿Desde cuándo en el amor hay [?]?Depuis quand dans l'amour y a des [?]
Ella quiere tener mi bebé ohElle veut porter mon bébé oh
Pero no tengo planeado dar biberonesMais j'ai pas prévu de donner les biberons
Soy muy real, no puedo fingir (es verdad)J'suis trop vrai, j'peux pas faire semblant (c'est vrai)
Las palabras tiernas, no las digo todo el tiempo (despacio)Les mots doux, j'les dis pas tout l'temps (slowly)
No cuentes conmigo para tranquilizarteFaut pas compter sur moi pour te rassurer
Si insistes, me iré despacio (me iré)Si t'insistes, je m'en vais doucement (je m'en vais)
Esto comienza, cuidado, vas a arruinarÇa commence, attention, tu vas gâcher
Los abrazos hay que medir, te vas a mancharLes câlins faut doser, tu vas te tâcher
Te subiste, es muy rápido, vas a caer (sí)T'es montée, c'est trop vite, tu vas chuter (ouais)
¿Por qué hay que correr cuando se puede caminar?Pourquoi faut courir quand on peut marcher?
Ah bebé (sí)Ah bébé (oui)
No hay que creer todo lo que vemos en la teleFaut pas croire tout ce qu'on voit à la télé
Si me amas, podrás esperar (estás aquí)Si tu m'aimes, tu pourras patienter (t'es là)
Si me amas, podrás esperarSi tu m'aimes, tu pourras patienter
No me digas que te amo si no lo he dicho (no me digas)Me dis pas je t'aime si je l'ai pas dit (me dis pas)
No me digas que te amo si no lo he dicho (no hay que decir)Me dis pas je t'aime si je lai pas dit (faut pas dire)
Sin embargo, mi corazón no quiere correr, bème, bème, MalembePourtant mon cœur veut pas courir, bème, bème, Malembe
El amor ciega, tengo la visiónL'amour rend aveugle, j'ai la vision
No hay historia de amor, no hay programaPas de love story, y a pas d'émission
El tiempo nos dirá si te elegí, bème, bème, MalembeLe temps nous dira si j't'ai choisi, bème, bème, Malembe
Veremos (veremos), veremos si eres la correcta (malembe)On verra (on verra), on verra si c'est toi la bonne (malembe)
Veremos (veremos), veremos si eres la correcta (malembe)On verra (on verra), on verra si c'est toi la bonne (malembe)
Veremos (veremos), veremos si eres la correcta (malembe)On verra (on verra), on verra si c'est toi la bonne (malembe)
Por ahora, Malembe, por ahora, MalembePour l'instant, Malembe, pour l'instant, Malembe
¿Cómo debo hacer oh? Debo hacerle entender que no soy Romeo (sí)Comment j'dois faire oh? J'dois lui faire comprendre j'suis pas Romeo (bé oui)
Le hablo, ella es terca (ah), no escucha, la chica es terca (vamos, cambia)Je lui parle elle est têtue (ah) elle écoute pas, la chérie est têtue (allez switch)
Mi bella, todo lo que haces no sirve de nada (no sirve de nada, bebé)Ma belle tout ce que tu fais ça sert à rien (ça sert à rien bébé)
Si me alejo de ti, sabes que es por tu bienSi je m'éloignes de toi, tu sais c'est pour ton bien
Vamos, pequeño [?]Allez, petit [?]
Ah, mi querida, deja eso (deja eso)Ah ma chérie, laisse ça (laisse ça)
Ya me conoces así (ya me conoces así)Tu m'as déjà connu comme ça (tu m'as déjà connu comme ça)
¿Quieres que haga esfuerzos por qué?Tu veux que j'fasse des efforts pourquoi?
No voy a cambiar mi vida por ti, no (nunca)J'vais pas changer ma vie pour toi, non (jamais)
Ah bebé (sí)Ah bébé (oui)
No hay que creer todo lo que vemos en la teleFaut pas croire tout ce qu'on voit à la télé
Si me amas, podrás esperar (estás aquí)Si tu m'aimes, tu pourras patienter (t'es là)
Si me amas, podrás esperarSi tu m'aimes, tu pourras patienter
No me digas que te amo si no lo he dicho (no me digas)Me dis pas je t'aime si je l'ai pas dit (me dis pas)
No me digas que te amo si no lo he dicho (no hay que decir)Me dis pas je t'aime si je lai pas dit (faut pas dire)
Sin embargo, mi corazón no quiere correr, bème, bème, MalembePourtant mon cœur veut pas courir, bème, bème, Malembe
El amor ciega, tengo la visiónL'amour rend aveugle, j'ai la vision
No hay historia de amor, no hay programaPas de love story, y a pas d'émission
El tiempo nos dirá si te elegí, bème, bème, MalembeLe temps nous dira si j't'ai choisi, bème, bème, Malembe
Veremos (veremos), veremos si eres la correcta (malembe)On verra (on verra), on verra si c'est toi la bonne (malembe)
Veremos (veremos), veremos si eres la correcta (malembe)On verra (on verra), on verra si c'est toi la bonne (malembe)
Veremos (veremos), veremos si eres la correcta (malembe)On verra (on verra), on verra si c'est toi la bonne (malembe)
Por ahora, Malembe, por ahora, MalembePour l'instant, Malembe, pour l'instant, Malembe
[?][?]
Ah, bebé va muy rápido, ve despacio (vamos)Ah, bébé va trop vite, va doucement (allez)
(Madembe) por ahora (madembe)(Madembe) pour l'instant (madembe)
Bebé por ahora (madembe)Bébé pour l'instant (madembe)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franglish y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: