Traducción generada automáticamente

A Garagem da Vizinha
Frank Aguiar
Le Garage de la Voisine
A Garagem da Vizinha
Là dans la rue où j'habiteLá na rua onde eu moro
J'ai rencontré une voisineConheci uma vizinha
Séparée de son mariSeparada do marido
Et elle vit toute seuleE tá morando sozinha
En plus d'être jolieAlém dela ser bonita
C'est un vrai cœur d'orÉ um poço de bondade
En voyant ma voiture sous la pluieVendo meu carro na chuva
Elle m'a proposé son garage...Ofereceu sua garagem...
Elle a dit que personne n'y vaEla disse ninguém usa
Depuis qu'il l'a laisséeDesde que ele me deixou
Dans mon garageDentro da minha garagem
Des toiles d'araignée se sont accumuléesTeia de aranha juntou
Mets ta voiture iciPõe seu carro aqui dentro
Sinon elle va rouillerSenão vai enferrujar
Le garage est utiliséA garagem é usada
Mais ta voiture va aimer...Mas seu carro vai gostar...
Mets la voiturePõe o carro
Sors la voitureTira o carro
Quand je veuxA hora que eu quiser
Quel garage tout petitQue garagem apertadinha
Quelle femme adorableQue doçura de mulher
Je sors tôtTiro cedo
Je rentre le soirPonho a noite
Et aussi en fin d'après-midiE também de tardezinha
Je suis même en train de changer l'huileTô até trocando óleo
Dans le garage de la voisine...(2x)Na garagem da vizinha...(2x)
Sauf que ma belle bagnole aSó que meu possante tem
Une jolie remorqueUma linda carretinha
Que j'utilise pour vendre des noix de cocoQue eu uso prá vender côco
Dans ma petite villeNa minha cidadezinha
Mais le garage est petitMas a garagem é pequena
Que faire maintenantO que é que eu faço agora
Ma voiture reste dedansO meu carro fica dentro
Les noix de coco restent dehors...Os côcos ficam de fora...
Ma voisine est gentilleA minha vizinha é boa
Je vais prendre soin du garageDa garagem vou cuidar
À la porte, l'herbe a pousséNa porta o mato cresceu
J'ai trouvé un moyen de couperDei um jeito de cortar
La bonté de la voisineA bondade da vizinha
C'est quelque chose d'extraordinaireÉ coisa de outro mundo
Quand elle n'utilise pas celui de devantQuando não usa a da frente
Elle utilise le garage du fond...Usa a garagem do fundo...
Mets la voiturePõe o carro
Sors la voitureTira o carro
Quand je veuxA hora que eu quiser
Quel garage tout petitQue garagem apertadinha
Quelle femme adorableQue doçura de mulher
Je sors tôtTiro cedo
Je rentre le soirPonho a noite
Et aussi en fin d'après-midiE também de tardezinha
Je suis même en train de changer l'huileTô até trocando óleo
Dans le garage de la voisine...(2x)Na garagem da vizinha...(2x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Aguiar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: