Traducción generada automáticamente

Lamento de Um Nordestino
Frank Aguiar
Lament of a Northeasterner
Lamento de Um Nordestino
Only God knows how much a Northeasterner suffersSó Deus sabe o quanto sofre um nordestino
Who sees his childhood dreamQue vê seu sonho de menino
Ending in thin airSe acabando pelo ar
He suffers when he has to leaveEle sofre quando tem que ir embora
The whole family criesA família toda chora
But he can't stay anymoreMas não pode mas ficar
He gets on the bus with a broken heartEntra no ônibus de coração partido
He knows it will be painfulSabe que vai ser sofrido
The world of disillusionmentO mundo da desilusão
He prays and asks our LadyEle reza e pede pra nossa Senhora
To guide his fate nowPra guiar sua sorte agora
He entrusts his life into her handsEntrega a vida em suas mãos
I know I'm going to São PauloEu sei que vou, vou pra São Paulo
But I'm leaving behind my source of joyMas vou deixando a minha fonte de alegria
God, please give me workDeus por favor, me dê trabalho
And the hope of being able to return one dayE a esperança de poder voltar um dia
He arrives in the big city and seesEle chega na cidade grande e vê
How hard it is to succeedO quanto é duro pra vencer
He immediately starts to rememberComeça logo a lembrar
He remembers the mother and father he left behindLembra da mãe e do pai que lá deixou
The friends he leftDos amigos que ficou
Waiting for him to returnEsperando ele voltar
Happy is the one who finds a good jobFeliz daquele que arranja um bom emprego
Who saves a little moneyQue sobra um pouco de dinheiro
To send back to the NorthPara o Norte ele mandar
Sad is the other one for whom life is only sufferingTriste do outro que a vida é só sofrimento
He tries, tries, triesEle tenta, tenta, tenta
But can't find workMas não consegue trabalhar
I know I'm in São PauloEu sei que tô, tô em São Paulo
But I left my source of joy thereMas lá deixei a minha fonte de alegria
God, please give me workDeus por favor, me dê trabalho
And the hope of being able to return one dayE a esperança de poder voltar um dia
I'm in São PauloTô em São Paulo
But I came here out of necessityMas vim pra cá obrigado
I know it's a good stateSei que é um bom estado
And many people do wellE muita gente se dar bem
I work and I stay hereVou trabalhando e vou ficando por aqui
But I won't trade my PiauíMas não troco o meu Piauí
For nobody's landPela terra de ninguém
Hello, Mom, hello, Dad, I'm doing well hereAlô mamãe, alô papai aqui vou bem
Send my regards to my loveDê lembranças pra meu bem
And to anyone who asks about meE pra quem perguntar por mim
I'll send a little box with a giftVou enviando uma caixinha com um presente
It's from Mr. Zé VicenteVai pelo seu Zé Vicente
From the Itapemirim companyDa empresa Itapemirim
I miss you, I want to leaveTô com saudade, com vontade de ir embora
But I can't go nowMas não posso ir agora
Because I have to workPois tenho que trabalhar
In June, I'll take my vacationNo mês de junho, eu de férias vou sair
Wait for me thereMe aguarde por aí
Because I'll come visit youPorque vou lhe visitar
I know I'm going to São PauloEu sei que vou, tô em São Paulo
But I left my source of joy thereMas lá deixei a minha fonte de alegria
God, please, I only ask youDeus por favor, eu só te peço
For the freedom to be able to return one dayA liberdade de poder voltar um dia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Aguiar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: