Traducción generada automáticamente
Neon Rust
Frank Carter & The Rattlesnakes
Roya Neón
Neon Rust
No respires, aquí no hay oxígeno
Don't breathe, there's no oxygen here
Sólo amoniaco para sofocar el miedo
Only ammonia to suffocate fear
Y los pastos se inundan
And the pastures are flooded
Y todo el suelo está agrio
And all the soil is sour
Y los árboles son quebradizos
And the trees are brittle
Y también las flores
And so are the flowers
Todo se secó sólo un caparazón vacío
All dried up just an empty shell
Lejos en el viento siendo soplado al infierno
Away on the wind being blown to hell
Lo que pasó, todo iba tan bien
What happened, it was all going so well
Dulce rosa dorada, nunca se oxida
Sweet golden rose, don't ever rust
Sea siempre tan delicado, cuando preste su confianza
Be ever so delicate, when lending your trust
Y no te separes en las costuras
And don't come apart at the seams
Sudar las pesadillas, vivir en los sueños
Sweat the nightmares, live in the dreams
Sé lo que creas
Be anything you believe
Sé lo que creas
Be anything you believe
No pertenecemos a un páramo
We don't belong in a wasteland
No pertenecemos a un páramo
We don't belong in a wasteland
No pertenecemos a un páramo
We don't belong in a wasteland
No te vayas, no hay nada que ver
Don't leave, there's nothing out there to see
Todo es asesinado, no hay misterio
Everything is murdered, there's no mystery
Y los ojos de la historia, lo han visto todo
And history's eyes, they have seen it all
Es una ruina moderna y somos responsables
It's a Modern Ruin and we are responsible
Es sombrío y estamos pálidos
It's bleak and we are pale
Somos los salvajes de un futuro fracaso
We are the savages of a future fail
Sin sol, sin estrellas, sólo noches interminables
No sun, no stars, just endless nights
Repetir recetas de peleas de borrachos
Repeat prescriptions of drunken fights
¿Qué pasó con nosotros, bajo estas luces de neón?
What happened to us, under these neon lights
Dulce rosa dorada, nunca se oxida
Sweet golden rose, don't ever rust
Sea siempre tan delicado, cuando preste su confianza
Be ever so delicate, when lending your trust
Y no te separes en las costuras
And don't come apart at the seams
Sudar las pesadillas, vivir en los sueños
Sweat the nightmares, live in the dreams
Sé lo que creas
Be anything you believe
Sé lo que creas
Be anything you believe
No pertenecemos a un páramo
We don't belong in a wasteland
No pertenecemos a un páramo
We don't belong in a wasteland
No pertenecemos a un páramo
We don't belong in a wasteland
No pertenecemos a un páramo
We don't belong in a wasteland
No pertenecemos a un páramo
We don't belong in a wasteland
No pertenecemos a un páramo
We don't belong in a wasteland
No pertenecemos a un páramo
We don't belong in a wasteland
Dulce rosa dorada, nunca se oxida
Sweet golden rose, don't ever rust
Sea siempre tan delicado, cuando preste su confianza
Be ever so delicate, when lending your trust
Y no te separes en las costuras
And don't come apart at the seams
Sudar las pesadillas, vivir en los sueños
Sweat the nightmares, live in the dreams
Sé lo que creas
Be anything you believe
Sé lo que creas
Be anything you believe
No pertenecemos a un páramo
We don't belong in a wasteland
No perteneces a un páramo
You don't belong in a wasteland
No perteneces a un páramo
You don't belong in a wasteland
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Carter & The Rattlesnakes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: