Traducción generada automáticamente

Neon Rust
Frank Carter & The Rattlesnakes
Roya Neón
Neon Rust
No respires, aquí no hay oxígenoDon't breathe, there's no oxygen here
Sólo amoniaco para sofocar el miedoOnly ammonia to suffocate fear
Y los pastos se inundanAnd the pastures are flooded
Y todo el suelo está agrioAnd all the soil is sour
Y los árboles son quebradizosAnd the trees are brittle
Y también las floresAnd so are the flowers
Todo se secó sólo un caparazón vacíoAll dried up just an empty shell
Lejos en el viento siendo soplado al infiernoAway on the wind being blown to hell
Lo que pasó, todo iba tan bienWhat happened, it was all going so well
Dulce rosa dorada, nunca se oxidaSweet golden rose, don't ever rust
Sea siempre tan delicado, cuando preste su confianzaBe ever so delicate, when lending your trust
Y no te separes en las costurasAnd don't come apart at the seams
Sudar las pesadillas, vivir en los sueñosSweat the nightmares, live in the dreams
Sé lo que creasBe anything you believe
Sé lo que creasBe anything you believe
No pertenecemos a un páramoWe don't belong in a wasteland
No pertenecemos a un páramoWe don't belong in a wasteland
No pertenecemos a un páramoWe don't belong in a wasteland
No te vayas, no hay nada que verDon't leave, there's nothing out there to see
Todo es asesinado, no hay misterioEverything is murdered, there's no mystery
Y los ojos de la historia, lo han visto todoAnd history's eyes, they have seen it all
Es una ruina moderna y somos responsablesIt's a Modern Ruin and we are responsible
Es sombrío y estamos pálidosIt's bleak and we are pale
Somos los salvajes de un futuro fracasoWe are the savages of a future fail
Sin sol, sin estrellas, sólo noches interminablesNo sun, no stars, just endless nights
Repetir recetas de peleas de borrachosRepeat prescriptions of drunken fights
¿Qué pasó con nosotros, bajo estas luces de neón?What happened to us, under these neon lights
Dulce rosa dorada, nunca se oxidaSweet golden rose, don't ever rust
Sea siempre tan delicado, cuando preste su confianzaBe ever so delicate, when lending your trust
Y no te separes en las costurasAnd don't come apart at the seams
Sudar las pesadillas, vivir en los sueñosSweat the nightmares, live in the dreams
Sé lo que creasBe anything you believe
Sé lo que creasBe anything you believe
No pertenecemos a un páramoWe don't belong in a wasteland
No pertenecemos a un páramoWe don't belong in a wasteland
No pertenecemos a un páramoWe don't belong in a wasteland
No pertenecemos a un páramoWe don't belong in a wasteland
No pertenecemos a un páramoWe don't belong in a wasteland
No pertenecemos a un páramoWe don't belong in a wasteland
No pertenecemos a un páramoWe don't belong in a wasteland
Dulce rosa dorada, nunca se oxidaSweet golden rose, don't ever rust
Sea siempre tan delicado, cuando preste su confianzaBe ever so delicate, when lending your trust
Y no te separes en las costurasAnd don't come apart at the seams
Sudar las pesadillas, vivir en los sueñosSweat the nightmares, live in the dreams
Sé lo que creasBe anything you believe
Sé lo que creasBe anything you believe
No pertenecemos a un páramoWe don't belong in a wasteland
No perteneces a un páramoYou don't belong in a wasteland
No perteneces a un páramoYou don't belong in a wasteland



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Carter & The Rattlesnakes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: