Traducción generada automáticamente
No Me Pidas La Cabeza
Frank Delgado
Don't Ask Me for the Head
No Me Pidas La Cabeza
Don't ask me for the novel I have on the nightstandNo me pidas la novela que tengo en la cabecera
because if I lend it, it's not me.porque si la presto no soy yo.
Don't ask me for my cassettes, without my music and my hustleNo me pidas mis cassettes, sin mi música y mi brete
I lose my power of seduction.pierdo mi poder de seducción.
Ask me to violate the intimate secrets of your sanctuaryPídeme que viole los secretos íntimos de tu sagrario
but don't ask me for the salary.pero no me pidas el salario.
Ask me to debate between your thoughts and your beautyPídeme que me debata entre tu pensamiento y tu belleza
but don't ask me for the head.pero no me pidas la cabeza.
Don't ask me to celebrate you, certain roles don't suit meNo me pidas que te cele, no me van ciertos papeles
and I lose my credibility.y pierdo mi credibilidad.
Don't ask me to represent you in front of your good peopleNo me pidas que te represente ante tu buena gente
I don't have an ID card.no tengo carnet de identidad.
Ask me if you want me to teach you some cooking tricksPídeme si quieres que te enseñe algunos trucos de cocina
but don't ask me for gasoline.pero no me pidas gasolina.
Ask me to tell you stories like a good bookwormPídeme que te haga cuentos como un buen ratón de biblioteca
but don't ask me for a disco.pero no me pidas discoteca.
Here comes the march, the march,Venga la marcha, la marcha,
the carnival, the carnival to the left.la murga, la murga a la zurda.
I love you, I ask you not to let me stop.Te quiero, te pido que no me dejes parar.
Don't ask me to pay you for those cute teasesNo me pidas que te pague por esos lindos amagues
that almost make me ejaculate.que casi me hacen eyacular.
Don't ask me for my allowance for a good blowjobNo me pidas mi mesada por una buena chupada
I have a family to support.que tengo familia que ayudar.
Ask me if you want me to go and knock you out with a good condomPídeme si quieres va y te tumbo con un buen preservativo
but don't ask me for an incentive.pero no me pidas incentivo.
Ask me to reserve the good side of my feelings for youPídeme que te reserve el lado bueno de mis sentimientos
but don't ask me for a raise.pero no me pidas un aumento.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Delgado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: