Traducción generada automáticamente
Canteiros
Frank & Alex
Canteiros
Canteiros
Cuando pienso en tiQuando penso em você
Cierro los ojos de añoranzaFecho os olhos de saudade
He tenido muchas cosasTenho tido muita coisa
Menos la felicidadMenos a felicidade
Mis dedos largos correnCorrem os meus dedos longos
En versos tristes que inventoEm versos tristes que invento
Ni siquiera aquello a lo que me entregoNem aquilo a que me entrego
Me da alegríaJá me dá contentamento
Puede ser incluso por la mañanaPode ser até manhã
Temprano, claro, como el díaCedo, claro, feito o dia
Pero nada de lo que me dicenMas nada do que me dizem
Me hace sentir alegríaMe faz sentir alegria
Solo quería tener el sabor a frambuesaEu só queria ter do mato
Del monteUm gosto de framboesa
Para correr entre los canterosPra correr entre os canteiros
Y esconder mi tristezaE esconder minha tristeza
Y aún soy muy joven para tanta tristezaE eu ainda sou bem moço pra tanta tristeza
Y dejemos de tonterías, ocupémonos de la vidaE deixemos de coisa, cuidemos da vida
Porque si no llega la muertePois senão chega a morte
O algo parecidoOu coisa parecida
Y nos arrastra jovenE nos arrasta moço
Sin haber visto la vidaSem ter visto a vida
Solo quería tener el sabor a frambuesaEu só queria ter do mato
Del monteUm gosto de framboesa
Para correr entre los canterosPra correr entre os canteiros
Y esconder mi tristezaE esconder minha tristeza
Y aún soy muy joven para tanta tristezaE eu ainda sou bem moço pra tanta tristeza
Y dejemos de tonterías, ocupémonos de la vidaE deixemos de coisa, cuidemos da vida
Porque si no llega la muertePois senão chega a morte
O algo parecidoOu coisa parecida
Y nos arrastra jovenE nos arrasta moço
Sin haber visto la vidaSem ter visto a vida
Es palo, es piedra, es el fin del caminoÉ pau, é pedra, é o fim do caminho
Es un resto de tronco, es un poco soloÉ um resto de toco, é um pouco sozinho
Es un fragmento de vidrio, es la vida, es el solÉ um caco de vidro, é a vida, é o sol
Es la noche, es la muerte, es un lazo, es el anzueloÉ a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
Son las aguas de marzo cerrando el veranoSão as águas de março fechando o verão
Es la promesa de vida en nuestro corazónÉ promessa de vida em nosso coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank & Alex y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: