Traducción generada automáticamente
Silêncio
Frank Fernando
Silêncio
Estou aqui sozinho nesta sala fria, e o meu anjo esta dormindo no
Momento.
Eu não quero desperta-la do meu sono, pra não ficar no abandono
Tenho que fazer silêncio.
Eu não quero ouvir nem mesmo um ruído, que possa despertar
Aquela que eu adoro.
Não vou ligar o radio nem televisão, vou pisar bem leve ao chão,
E vou segurar meu choro.
Acontece que ela já não me quer mais, já fez as malas, colocou lá fora
E disse que pra despedir do nosso ninho, vai deitar só um pouquinho.
Mas quando acordar ira embora.
Meu deus eu to pedindo ao mundo, pra fazer silêncio por favor.
Eu quero só mais um momento, to sobrevivendo desse amor.
Não deixe que nada acorde, pior que a morte é viver sem ela.
Não vou chorar, pra ela não ouvir.
Silencio
Estoy aquí solo en esta habitación fría, y mi ángel está durmiendo en este
momento.
No quiero despertarla de su sueño, para no quedarme abandonado
Tengo que hacer silencio.
No quiero escuchar ni siquiera un ruido, que pueda despertar
A aquella que adoro.
No encenderé la radio ni la televisión, caminaré suavemente por el suelo,
Y contendré mis lágrimas.
Sucede que ella ya no me quiere más, ya ha hecho las maletas, las ha puesto afuera
Y dijo que para despedirse de nuestro nido, se acostará solo un ratito.
Pero cuando despierte se irá.
Dios mío, estoy pidiendo al mundo, por favor, que haga silencio.
Solo quiero un momento más, estoy sobreviviendo a este amor.
No permitas que nada la despierte, peor que la muerte es vivir sin ella.
No lloraré, para que ella no escuche.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Fernando y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: