Traducción generada automáticamente

Vinho
Frank e Ferrari
Vino
Vinho
VINOVINHO
El mundo a mi alrededor se entristece, si no tengo tu sonrisa.O mundo ao meu redor se entristece, se não tenho o seu sorriso.
Las noches y mañanas se vuelven frías sin tu compañía.As noite e manhãs se tornam frias sem sua companhia.
Si paso el día entero sin escuchar tu voz, me desespero,Se passo o dia inteiro sem ouvir a sua voz eu me desespero,
Te quiero todo el tiempo, a toda hora, cómo te quiero.Te quero a todo tempo a toda hora, a como eu te quero.
Qué rico es acostarme y amarte asíComo é gostoso te deitar e te amar assim
Aunque este amor algún día llegue a su fin,Mesmo que esse amor um dia chegue ao fim,
amar y entregarse sin miedo a lastimarseamar e se doar sem medo de se machucar
Y vivir un hermoso sueño, de poder amarte.E viver um sonho lindo, de poder te amar.
Quiero tu beso, tu abrazoQuero seu beijo, seu abraço
Quiero sentirme atado a este amor.Quero me sentir no laço desse amor.
Quiero del VINO la dulzura de tu boca, la ternuraQuero do VINHO a doçura da sua boca a ternura
Ven y bésame.Vem me beijar.
Del sentimiento quiero todo, quiero sentirme seguro en este amor,Do sentimento quero tudo, quero me sentir seguro desse amor,
Quiero hacer el amor más loco, sin dejar ni un poco para después.Quero fazer amor mais louco, sem deixar nem mesmo um pouco pra depois.
Háblame muy bajito, bésame despacio. Dame todo el cariño hasta ahogarme... con tu amor.Me fale bem baixinho, me beije devagar. Me dá todo carinho até me sufocar... com seu amor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank e Ferrari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: