Traducción generada automáticamente
Fim da Poesia
Frank Ilton
Fin de la Poesía
Fim da Poesia
Y si esta poesía ya no toca másE se essa poesia não mais tocar
Y si esta melodía ya no suena másE se essa melodia não mais soar
Todavía te amaríaEu ainda amaria
Todavía sentiríaEu ainda sentiria
El dolor que antes me consumíaA dor que outrora me consumia
Todavía te amaríaEu ainda amaria
Todavía sentiríaEu ainda sentiria
El dolor que antes me consumíaA dor que outrora me consumia
Y si el fin del día no llegaE se o fim do dia não chegar
La noche me trae la paz de esperarA noite me traz a paz de aguardar
Es que siento una nostalgiaÉ que eu sinto uma saudade
De lo que no puedo explicarDo que não sei explicar
Y no hay nada que pueda hacerE não há nada que eu faça
Para no recordarPra não me lembrar
Es que siento una nostalgiaÉ que eu sinto uma saudade
De lo que no puedo explicarDo que não sei explicar
Y no hay nada que pueda hacerE não há nada que eu faça
Para no recordarPra não me lembrar
¡Ven!Vem!
¡Di que ya no quieres saber más!Diz que não quer mais saber!
¡Ven!Vem!
¡Di que estoy mejor sin ti!Diz que estou melhor sem você!
Y no estoy tan bienEt je ne vais pas si bien
Tú eras el amor de mi vidaTu etais l'amour de ma vie
Mi pequeñaMon petite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Ilton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: