Traducción generada automáticamente
Sit Down, You're Rockin' The Boat
Frank Loesser
Siéntate, estás moviendo el bote
Sit Down, You're Rockin' The Boat
Soñé anoche que subía al bote al cieloI dreamed last night I got on the boat to heaven
Y por casualidad llevaba mis dados conmigoAnd by some chance I had brought my dice along
Y allí me quedéAnd there I stood
Y grité 'Alguien me pase'And I hollered "Someone fade me"
Pero los pasajeros sabían lo que estaba bien y lo que estaba malBut the passengers, they knew right from wrong.
Porque la gente decía siéntate, siéntate, estás moviendo el boteFor the peopel all said sit down, sit down, you're rockin' the boat
La gente decía siéntatePeople all said sit down
Siéntate, estás moviendo el boteSit down you're rockin' the boat.
Y el diablo te arrastraráAnd the devil will drag you under
Por el filo afilado de tu saco a cuadrosBy the sharp lapel of your checkered coat,
Siéntate, siéntate, siéntate, siéntateSit down, sit down, sit down, sit down,
Siéntate, estás moviendo el boteSit down you're rockin' the boat.
Zarparé en ese pequeño bote al cieloI sailed away on that little boat to heaven
Y por casualidad encontré una botella en mi puñoAnd by some chance found a bottle in my fist
Y allí me quedé, pasando amablemente el whiskyAnd there I stood,Nicely passin' out the whisky
Pero los pasajeros estaban decididos a resistirBut the passengers were bound to resisist
Porque la gente decía cuidadoFor the people all said beware
Estás en un viaje celestialYou're on a heavenly trip
La gente decía cuidadoPeople all said beware
Cuidado, hundirás el barcoBeware, you'll scuttle the ship.
Y el diablo te arrastraráAnd the devil will drag you under
Por la corbata elegante alrededor de tu malvada gargantaBy the fancy tie 'round your wicked throat
Siéntate, siéntate, siéntate, siéntateSit down, sit down, sit down, sit down
Siéntate, estás moviendo el boteSit down, you're rockin' the boat
Y mientras me reía de esos pasajeros al cielo (risas)And as I laughed at those passengers to heaven (laughs)
(¡jadeos!) ¡Una gran ola vino y me tiró por la borda!(gasps!) A great big wave came and washed me over board!
Y mientras me hundía y gritaba '¡alguien sálvame!'And as I sank And I hollered "someone save me!"
Ese fue el momento en que desperté, gracias al señorThat's the moment I woke up Thank the lord
Y me dije a mí mismo, siéntate, siéntateAnd I said to myself, sit down, sit down,
¡Estás moviendo el bote!You're rockin' the boat!
Me dije a mí mismo, siéntate, siéntate, estás moviendo el boteSaid to myself sit down, sit down, you're rockin' the boat
Y el diablo te arrastrará con un alma tan pesada que nunca flotaríasAnd the devil will drag you under With a soul so heavy you'd never float,
Siéntate, siéntate, siéntateSit down, sit down, sit down
Siéntate, siéntate, siéntate, estás moviendo el boteSit down, sit down, sit down, you're rockin' the boat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Loesser y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: