Traducción generada automáticamente
Pet Me Poppa
Frank Loesser
Acaríciame, Papá
Pet Me Poppa
Un maullido, dos maullidos, tres maullidos, ¡escapa!One meow, two meow, three meow, scat!
¿Cuál es la inicial de mi gato macho mascota?What's the initial of my pet tom cat?
¿Es A, B, C, D, E, F, G?Is it A, B, C, D, E, F, G?
¿Es H o J o L, M, N, O, P?Is it H or J or L, M, N, O, P?
¿Es L, M, N, O, P, Q, R, S, T?Is it L, M, N, O, P, Q, R, S, T?
¡No, eres tú! ¡Tú eres el gato para mí!No, it's you!You're the cat for me!
Sabes que has sido malo conmigoYou know you've been mean to me
Y sabes que cuando eres malo conmigoAnd you know when you're mean to me
Siempre me dan ganas de vagarHow it always makes me wanna roam
Y sabes que hay un peligroAnd you know there's a danger
De que algún amable desconocidoThat some gentle stranger
Pueda recogerme y hacerme sentir en casa.Might pick me up and make me feel at home.
Así que acaríciame, papá, acaríciame bien. (¡Maullido!)So pet me poppa, poppa pet me nice. (Meow!)
Acaríciame, papá, rompe el hielo. (¡Y sabes cómo!)Pet me poppa, poppa break the ice. (And you know how!)
Si no quieres que ande vagando por la ciudad,If you don't want me out roaming the city,
Háblame bonito, "¡Aquí, gatito, gatito!"Talk to me pretty, "Here kitty kitty!"
Y acaríciame, papá, acaríciame bien.And pet me poppa, poppa pet me nice.
Oh, acaríciame, papá, acaríciame bien. (¡Maullido!)Ooh, pet me poppa, poppa pet me good. (Meow!)
Mmm, acaríciame, papá, como se debe. (¡Y sabes cómo!)Mmm, pet me poppa, proper like you should. (And you know how!)
Si quieres mantenerme en casa junto al fuego,If you care to keep me home by the fire,
especialmente cuando es hora de retirarme'specially when it's time to retire
Entonces acaríciame, papá, acaríciame bien.Then pet me poppa, poppa pet me good.
Calienta mi platito de leche, y tal vez ronronee.Warm up my saucer of milk, and maybe I'll purr.
Extiende mi cojín de seda, ¡no arrugues mi pelaje!Lay out my cushion of silk, don't rumple my fur!
Solo acércate y acaríciame, papá, derrite el hielo.Just reach over and pet me poppa, poppa melt the ice.
Si no quieres que ande vagando por la ciudad,If you don't want me out roaming the city,
Háblame bonito, "¡Aquí, gatito, gatito!"Talk to me pretty, "Here kitty kitty!"
Y acaríciame, papá, ¡ese es mi buen consejo!And pet me poppa, that's my good advice!
¡Acaríciame, papá!Pet me poppa!
¡Acaríciame, papá!Pet me poppa!
¡Acaríciame, papá, acaríciame! (¡Eso me atrapará!)Pet me poppa, poppa pet me! (That'll get me!)
¡Acaríciame, papá, acaríciame bien!Pet me poppa, poppa pet me nice!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Loesser y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: