Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 592

Baby It's Cold Outside

Frank Loesser

Letra

Bébé, il fait froid dehors

Baby It's Cold Outside

Je ne peux vraiment pas rester (mais, bébé, il fait froid dehors).I really can't stay (but, baby, it's cold outside).
Je dois m'en aller (mais, bébé, il fait froid dehors).I've got to go 'way (but, baby, it's cold outside).
Cette soirée a été (J'espérais que tu viendrais)This evening has been(Been hoping that you'd drop in)
super agréable (Je tiendrai tes mains, elles sont comme de la glace).so very nice (I'll hold your hands, they're just like ice).
Ma mère va commencer à s'inquiéter (de belles paroles que tu fredonnes)My mother will start to worry(beautiful words you're humming)
et mon père va faire les cent pas (écoute le crépitement de la cheminée).and father will be pacing the floor (listen to the fireplace roar).
Alors je ferais mieux de filer (beau, s'il te plaît ne te dépêche pas)So really I'd betterscurry (beautiful, please don't hurry)
peut-être juste un demi-verre de plus (mets de la musique pendant que je sers).well, maybe just a half a drink more (put some records on while I pour).
Les voisins pourraient penser (mais, bébé, il fait mauvais dehors)The neighbors might think (but, baby, it's bad out there)
dis, qu'est-ce qu'il y a dans ce verre ? (pas de taxis à l'extérieur).say, what's in this drink? (no cabs to be had out there).
J'aimerais savoir comment (tes yeux brillent comme des étoiles maintenant)I wish I knew how (your eyes are like starlight now)
briser le charme (je prendrai ton chapeau, tes cheveux sont super).to break the spell (I'll take your hat, your hair looks swell).
Je devrais dire non, non, non, monsieur (ça te dérange si je me rapproche ?).I ought to say no, no, no sir (mind if I move in closer?).
Au moins je vais dire que j'ai essayé (quel est l'intérêt de blesser ma fierté ?).At least I'm gonna say that I tried (what's the sense of hurtin' my pride?).
Je ne peux vraiment pas rester (Oh, bébé, ne fais pas le difficile).Ireally can't stay (Oh, baby, don't hold out).
Ah mais il fait froid dehors (bébé, il fait froid dehors).Ah but it's cold outside (baby, it's cold outside).
Je dois vraiment partir (mais, bébé, il fait froid dehors).I simply must go (but, baby, it's cold outside).
La réponse est non (mais, bébé, il fait froid dehors).The answer is no (but, baby, it's cold outside).
L'accueil a été (comme c'est chanceux que tu sois venu)The welcome has been (how lucky that youdropped in)
sympa et chaleureux (regarde par cette fenêtre, il y a une tempête).so nice and warm (look out that window at that storm).
Ma sœur sera suspicieuse (Mon dieu, tes lèvres ont l'air délicieuses),My sister will be suspicious (Gosh, your lips look delicious),
mon frère sera là à la porte (des vagues sur une plage tropicale).my brother will be there at the door (waves upon a tropical shore).
L'esprit de ma tante est vicieux (mon dieu, tes lèvres sont délicieuses).My maiden aunt's mind is vicious (gosh, your lips are delicious).
Eh bien, peut-être juste une cigarette de plus (jamais eu une tempête comme ça).Well, maybe just a cigarette more (never such a blizzard before).
Je dois rentrer chez moi (mais, bébé, tu gèlerais dehors).I got to get home (but, baby, you'd freeze out there).
Dis, prête-moi un manteau (c'est jusqu'à tes genoux dehors).Say, lend me a coat (it's up to your knees out there).
Tu as vraiment été génial (je suis ravi quand tu touches ma main).You've really been grand (I'm thrilled when you touch my hand).
Pourquoi ne vois-tu pas (comment peux-tu me faire ça ?).Why don't you see (how can you do this thing to me?).
Il y aura sûrement des rumeurs demain (pense à mon chagrin éternel),There's bound to be talk tomorrow (think of my lifelong sorrow),
au moins il y aura beaucoup de sous-entendus (si tu attrapais une pneumonie et mourrais).at least there will be plenty implied (if you caught pneumonia and died). I
Je ne peux vraiment pas rester (dépêche-toi de te décider).really can't stay (get over that hold-out).
Ah, mais il fait froid dehors (ah, mais il fait froid dehors)......Ah, but it's cold outside (ah, but it's cold outside)......
Où pourrais-tu aller,Where could you be going,
lors que le vent souffle,when the wind is blowing,
et qu'il fait froid dehors ?and it's cold outside?
Bébé, il fait froid, froid dehors.Baby it's cold, cold outside.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Loesser y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección