Traducción generada automáticamente

Ain't Dead Yet
Frank Marino
On n'est pas morts encore
Ain't Dead Yet
Tout autour, on entend le sonAll around we hear the sound
les voix dans nos oreilles,the voices in our ears,
Ils essaient de faire tomber notre mondeThey try to bring our whole world down
jouant sur nos peursplayin' on our fears
Concevant des règles, décidant qui,Designing rules, deciding who,
ils vont donner une chance àthey're gonna give the chance to
Et tout en souriant faux,And all the while, the phony smile,
il veulent juste te séduirethey just want to romance you
Eh bien, il est temps de voirWell it's time we see
On va être libresWe're gonna be free
Eh bien, as-tu entendu ce qu'ils ont dit ?Well did you hear what they said?
Ils nous disent que le rock est mort !They're tellin' us rock is dead!
On n'est pas morts encore !We ain't dead yet!
Le jury est sorti, le coup est jouéThe jury's out, the fix is in
le verdict va brûlerthe verdict's gonna burn
Ils ont manigancé pour sauver leur peauThey worked it out to save their skin
ils pensent qu'ils ne vont pas fléchirthey think that they won't squirm
On doit vivre, on doit bougerWe got to live, we got to move
allez le dire aux massesgo tell it to the masses
C'est à nous de prouverThe burden is on us to prove
qu'ils nous volent nos chances !they're rippin' off our chances!
Il est temps de se battre maintenantIt's time that we fight now
Le moment est venu maintenantThe timing is right now
Eh bien, as-tu entendu ce qu'ils ont dit ?Well did you hear what they said?
Ils nous disent que le rock est mortThey're tellin' us rock is dead
Eh bien, on n'est pas morts encore !Well we ain't dead yet!
J'ai dit qu'on n'est pas morts encore !I said we ain't dead yet!
On ne va pas tomber sans un bruit, tu paries maintenantWe won't go down without a sound, you bet now
Car quand tout se calmeCause when it all dies down
ils auront découvertthey will have found
On n'est pas morts encore, pas du tout !We ain't dead yet. no how!
On va extraire nos âmes d'euxWe'll extricate our souls from them
Les chiens de l'enfer si fétidesThe hounds of hell so foul
Et nous reviendrons triomphants, alors,And shall return triumphant, then,
pour entendre leur hurlement sanglantto hear their bloody howl
Armés d'âmes de droitureArmed with souls of righteousness
Si tranchantes et étroitesSo razor sharp and narrow
On va enfoncer les lames dans leur chairWe'll sink the blades into their flesh
Dans leur moelle même !Into their very marrow!
C'est eux qui verront,It's them who will see,
on va être libreswe're gonna be free
Eh bien, as-tu entendu ce qu'ils ont dit ?Well did you hear what they said?
Ils nous disent que le rock est mort !They're tellin' us rock is dead!
Eh bien, on n'est pas morts encore !Well, we ain't dead yet!
On ne va pas tomber sans un bruit, tu paries maintenantWe won't go down without a sound, you bet now
Car quand tout se calme,Cause when it all dies down,
il auront découvertthey will have found
On n'est pas morts encore, pas du tout !We ain't dead yet, no how!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Marino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: