Traducción generada automáticamente

Bricks And Steel
Frank Ocean
Briques et Acier
Bricks And Steel
Si un arbre tombait dans la forêtIf a tree fell in the forest
Et que personne n'était là pour l'entendreAnd no one was around to hear it
Bébé, ça fait boom ?Baby, does it go boom?
Ça fait boom ?Does it go boom?
Si j'ai de l'amour pour toiIf i have love for ya
Mais que tu n'étais jamais assez près pour le sentirBut you were never close enough to feel it
Mon amour a-t-il de la valeur ?Is my love any good?
Mon amour a-t-il de la valeur ?Is my love any good?
Oh...Oh...
Mais la distance n'est même pas à une pièce de distanceBut the distance ain't even a room away
Tu es allongée dans le lit juste à côté de moiYou're laying in the bed right next to me
Mais il pourrait aussi bien y avoir un mur de briques entre nousBut there might as well be a brick wall in between us
Du verre insonorisantSome soundproof glass
Et des barres au milieuAnd some bars in the middle
Oh bébé, quand je veux te parlerOh baby, when i wanna talk to you
Je converse avec des briques et de l'acierI'm conversing with bricks and steel
Une pile de briques et d'acierA pile of bricks and steel
Et quand je tapote tes épaulesAnd when i tap your shoulders
Tu es froide comme des briques et de l'acierYou're cold as bricks and steel
Une pile de briques et d'acierA pile of bricks and steel
Et comment puis-je rester amoureux de toiAnd how do i stay in love with you
Ravageant tous les restes et les orduresRavish all the the leftovers and garbage
C'était jamais réelWas it ever real
Si tu n'étais jamais là ?If you were never here?
Briques et acier, traînant dans la cuisineBricks and steel, walk around the kitchen
Comme une pile de briques et d'acier...Like a pile of bricks and steel...
Briques, briquesBricks, bricks
Acier, acier...Steel, steel...
Je sais que tu es quelque part là-dedans...I know you're somewhere in there...
Parfois, j'ai envie de prendre un marteauSometimes i wanna pick up a hammer
Et de commencer à tailler, tailler...And start chiseling away, away...
Tailler, tailler...Chiseling away, away...
Fille, ma facture de téléphone est folleGirl my phone bill is crazy
Le tarif est exorbitant quand je t'appelleThe rate is sky high when i call ya
Mais tu laisses juste sonnerBut you only let it ring
Tu laisses juste sonner, non ohh...You only let it ring, no ohh...
Mais la distance n'est même pas à une pièce de distanceBut the distance ain't even a room away
Tu es allongée dans le lit juste à côté de moiYou're laying in the bed right next to me
Oh mais il pourrait aussi bien y avoir un mur de briques entre nousOh but there might as well be a brick wall in between us
Du verre insonorisantSome soundproof glass
Et des barres au milieuAnd some bars in the middle
Oh bébé, quand je veux te parlerOh baby, when i wanna talk to you
Je converse avec des briques et de l'acierI'm conversing with bricks and steel
Une pile de briques et d'acierA pile of bricks and steel
Et quand je tapote tes épaulesAnd when i tap your shoulders
Tu es froide comme des briques et de l'acierYou're cold as bricks and steel
Une pile de briques et d'acierA pile of bricks and steel
Et comment puis-je rester amoureux de toiAnd how do i stay in love with you
Ravageant tous les restes et les orduresRavish all the leftovers and garbage
C'était jamais réelWas it ever real
Si tu n'étais jamais là ?If you were never here?
Briques et acier, traînant dans la cuisineBricks and steel, walk around the kitchen
Comme une pile de briques et d'acierLike a pile of bricks and steel
Briques, briquesBricks, bricks
Acier, acier...Steel, steel...
Taper, taperStomp, stomp
Je pense que je les entends venir dans le couloirI think i hear 'em coming down the hall
Il n'entend pas un mot de ce que je disHe don't hear a word i say at all
Je souhaite que ces 4 murs puissent parler, parler...I'm wishing these 4 walls could talk, talk...
Oh, taper, taperOh, stomp, stomp
Je pense que je les entends venir dans le couloir etI think i hear 'em coming down the hall and
Il n'entend pas un mot de ce que j'ai dit ohh, ohhh ohhh...He don't hear a word i said ohh, ohhh ohhh...
Oh bébé, quand je veux te parlerOh baby, when i wanna talk to you
Je converse avec des briques et de l'acierI'm conversing with bricks and steel
Une pile de briques et d'acierA pile of bricks and steel
Et quand je tapote tes épaulesAnd when i tap your shoulders
Tu es froide comme des briques et de l'acierYou're cold as bricks and steel
Une pile de briques et d'acierA pile of bricks and steel
Et comment puis-je rester amoureux de toiAnd how do i stay in love with you
Ravageant tous les restes et les orduresRavish all the leftovers and garbage
C'était jamais réelWas it ever real
Si tu n'étais jamais là ?If you were never here?
Briques et acier, traînant dans la cuisineBricks and steel, walk around the kitchen
Comme une pile de briques et d'acier...Like a pile of bricks and steel...
Briques, briquesBricks, bricks
Acier, acier...Steel, steel...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Ocean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: