Traducción generada automáticamente

Day Away
Frank Ocean
Un Jour de Moins
Day Away
[verse 1][verse 1]
Il est 12h07 et je pense à lui (je pense à lui)It's 12:07 and i'm thinking 'bout him (thinking 'bout him)
Il y a 8 minutes, tout allait bien, ouais8 minutes ago it was all okay, yeah
Je voudrais que l'année manque juste d'un jourI wish the year was just missing one day
Je souhaite pouvoir oublier çaI'm wishing i could forget it
Parce que c'est encore si dur de vivre avecCause it's still so hard to live with it
Je fredonne la chanson qui joue dans ma tête quand je t'ai rencontréI'm humming to the song playing in my head when i first met you
Et je regarde les photos dans la boîte à chaussures sous mon litAnd i'm looking through the pictures in the shoebox under my bed
Et je jure, à chaque conversation que j'aiAnd i swear, every conversation that i have
Quelqu'un mentionne ton nom, juste ce jour-là, je ne sais pasSomeone brings up your name, just this one day i don't know
Peut-être que si je prends un avion, je pourrais battre le lever du soleilMaybe if i board a plane, i could beat the sunrise
Prête à prendre un marteau et à commencer à casser les horloges (ces putains d'horloges)Ready to grab a hammer and start breaking the clocks (those damn clocks)
Non, je ne veux pas penser à luiNo, i don't wanna think about him
Je ne veux pas rêver de luiI don't wanna dream about him
Je ne veux pas parler de luiI don't wanna talk about him
Je ne veux pas l'appelerI don't wanna call him
Ce jour n'existe même pasThis day doesn't even exist
Je continue à prier pour qu'il n'existe plusI keep praying that it won't exist no more
[hook][hook]
Cliquant des talons, souhaitant que le jour s'en ailleClick-clicking my heels wishing away the day
J'aurais aimé que ce soit mardi, juste pas aujourd'huiWish it could have been tuesday, just not today
Ça aurait pu être mercredi, juste pas aujourd'hui, jourCould have been wednesday, just not today, day
Je clique des talons, souhaitant que le jour s'en ailleI'm clicking my heels wishin' away the day
Souhaitant que le jour s'en aille, que le jour s'en aille, que aujourd'hui s'en ailleWishin' the day go away, day go away, today go away
[verse 2][verse 2]
Il est 6h47, je pense encore à lui (je pense à lui)It's 6:47 still thinking 'bout him (thinking 'bout him)
Marchant sur la 42ème, essayant de vider ma tête (non, oh)Walking down 42nd tryna clear my brain (no, oh)
Il a fait ses valises et il est parti, mais il en reste encoreHe packed his luggage and he left, but some of it still remains
Alors depuis 24 heures, je suis assise ici à fixer ses bagages dans mon espaceSo for 24 hours i've been sitting here staring at his baggage in my space
Je fredonne la chanson qui joue dans ma tête quand je t'ai rencontréI'm humming to the song playing in my head when i first met you
Et je regarde les photos dans la boîte à chaussures sous mon litAnd i'm looking through the pictures in the shoebox under my bed
Et je jure, à chaque conversation que j'aiAnd i swear, every conversation that i have
Quelqu'un mentionne ton nom, juste ce jour-là, je ne sais pasSomeone brings up your name, just this one day i don't know
Peut-être que si je prends un avion, je pourrais battre le lever du soleilMaybe if i board a plane, i could beat the sunrise
Prête à prendre un marteau et à commencer à casser les horloges (ces putains d'horloges)Ready to grab a hammer and start breaking the clocks (those damn clocks)
Non, je ne veux pas penser à luiNo, i don't wanna think about him
Je ne veux pas rêver de luiI don't wanna dream about him
Je ne veux pas parler de luiI don't wanna talk about him
Je ne veux pas l'appelerI don't wanna call him
Ce jour n'existe même pasThis day doesn't even exist
Je continue à prier pour qu'il n'existe plusI keep praying that it won't exist no more
[hook][hook]
Cliquant des talons, souhaitant que le jour s'en ailleClick-clicking my heels wishing away the day
J'aurais aimé que ce soit mardi, juste pas aujourd'huiWish it could have been tuesday, just not today
Ça aurait pu être mercredi, juste pas aujourd'hui, jourCould have been wednesday, just not today, day
Je clique des talons, souhaitant que le jour s'en ailleI'm clicking my heels wishin' away the day
Souhaitant que le jour s'en aille, que le jour s'en aille, que aujourd'hui s'en ailleWishin' the day go away, day go away, today go away
[bridge][bridge]
Tu vois, je ne veux même pas penser à luiSee i don't even wanna think about him
Ou rêver de luiOr dream about him
Même juste un jour, c'est un jour de tropEven just one day is one too long
Il n'y a pas de sens à en parler ou à faire revenir les souvenirsThere ain't no sense in bringing it up or bringing memory round
Parce qu'il n'y a pas moyen de retrouver l'amour qui est partiCause ain't no getting back the love that's gone
Je ne pleurerai plus et comment ça se dérouleI won't be crying no more and how it unfolds
La tempête est passée et partieThe storm has passed and gone
Et je souhaite que l'amnésie resteAnd i wish amnesia would stay
Je ne veux pas me souvenir, même pas juste pour un jourI don't wanna remember, not even for just one day
[hook][hook]
Cliquant des talons, souhaitant que le jour s'en ailleClick-clicking my heels wishing away the day
J'aurais aimé que ce soit mardi, juste pas aujourd'huiWish it could have been tuesday, just not today
Ça aurait pu être mercredi, juste pas aujourd'hui, jourCould have been wednesday, just not today, day
Je clique des talons, souhaitant que le jour s'en ailleI'm clicking my heels wishin' away the day
Souhaitant que le jour s'en aille, que le jour s'en aille, que aujourd'hui s'en ailleWishin' the day go away, day go away, today go away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Ocean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: