Traducción generada automáticamente

Dying For Your Love (feat. Lonny Breaux)
Frank Ocean
Mourir Pour Ton Amour (feat. Lonny Breaux)
Dying For Your Love (feat. Lonny Breaux)
Tu te souviensDo you remember
De cette nuit d'octobreThat October night
Le 29, j'ai failli perdre ma vieThe 29th, I almost lost my life
Je me croyais le hérosCall myself being the hero
Essayant de protéger ton cœurTryna guard your heart
Peu importe combien j'ai luttéNo matter how hard I fought
C'était fini avant même de commencerIt was over before it started
Je pensais qu'on était..I thought that we were..
Du même côté de la bataille, ohOn the same side of the battle, oh
Je suis en première ligne du désastre maintenantI'm on the front line of disaster now
Tout a du sens, j'ai tout assembléAll make sense, I've put it together
Devine quoi, ce qu'on a n'a pas d'importance ohGuess what we have doesn't matter oh
Tu me fais mourirYou have me dying
Chaque nuit, juste parce queEvery night, just because
Tu me fais lutterYou have me fighting
Chaque nuit, pour prouver mon amourEvery night, to prove my love
Parce qu'on n'en a jamais assez de se battreCause we never get enough of fighting
Dans le club, je meurs pour ton amourIn the club, I'm dying for your love
Je ne sais pas ce que tu veuxI don't know what you want
Tu me fais lutterYou got me fighting
Chaque nuit, pour prouver mon amourEvery night, to prove my love
Tout ce que j'ai jamais fait c'étaitAll I ever did was
Essayer de jouer mon rôle.Just try to play my part.
Essayer d'être l'homme qui ne te laisserait pas te faire avoir.Try to be the man who would not let you get taken advantage of.
Mais tu as laissé faireBut you let it go on
Et chaque fois que je te vois avec luiAnd every time I see you with him
J'ai envie de lui casser la gueuleI wanna crack his door
Dis-moi que j'ai tortTell me that I'm wrong
Mais je pensais qu'on était..But I thought we were..
Du même côté de la bataille, ohOn the same side of the battle, oh
Je suis en première ligne du désastre maintenantI'm on the front line of disaster now
Tout a du sens, j'ai tout assembléAll make sense, I've put it together
Devine quoi, ce qu'on a n'a pas d'importance ohGuess what we have doesn't matter oh
Tu me fais mourirYou have me dying
Chaque nuit, juste parce queEvery night, just because
Tu me fais lutterYou have me fighting
Chaque nuit, pour prouver mon amourEvery night, to prove my love
Parce qu'on n'en a jamais assez de se battreCause we never get enough of fighting
Dans le club, je meurs pour ton amourIn the club, I'm dying for your love
Je ne sais pas ce que tu veuxI don't know what you want
Tu me fais lutterYou got me fighting
Chaque nuit, pour prouver mon amourEvery night, to prove my love
Tu me fais mourir.... lutter chaque nuit..You got me dying.... fighting every night..
Mourir.... lutter chaque nuit.Dying.... fighting every night.
Tu me fais mourirYou have me dying
Chaque nuit, juste parce queEvery night, just because
Tu me fais lutterYou have me fighting
Chaque nuit, pour prouver mon amourEvery night, to prove my love
Parce qu'on n'en a jamais assez de se battreCause we never get enough of fighting
Dans le club, je meurs pour ton amourIn the club, I'm dying for your love
Je ne sais pas ce que tu veuxI don't know what you want
Tu me fais lutterYou got me fighting
Chaque nuit, pour prouver mon amourEvery night, to prove my love
Du même côté de la bataille, ohOn the same side of the battle, oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Ocean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: