Traducción generada automáticamente
Blond Tribute
Frank Ocean
Tributo Rubio
Blond Tribute
Las marcas en tu superficie
The markings on your surface
Tu cara moteada
Your speckled face
Cristales defectuosos cuelgan de tus orejas
Flawed crystals hang from your ears
Estoy viviendo sobre la ciudad
I'm living over city
Y tomar en las personas sin hogar a veces
And taking in the homeless sometimes
He estado viviendo en una idea
Been living in an idea
Una idea de la mente de otro hombre
An idea from another man's mind
Tal vez soy un tonto
Maybe I'm a fool
Para conformarse con un lugar con unas bonitas vistas
To settle for a place with some nice views
Tal vez debería moverme
Maybe I should move
Acomodarse, dos niños y una piscina
Settle down, two kids and a swimming pool
No soy valiente
I'm not brave
Prefiero vivir afuera
I'd rather live outside
Prefiero vivir afuera
I'd rather live outside
Prefiero ir a la cárcel
I'd rather go to jail
He intentado el infierno (Es un bucle)
I've tried hell (It's a loop)
¿Qué recomendarías que hiciera? (Y el otro lado de un bucle es un bucle)
What would you recommend I do? (And the other side of a loop is a loop)
Sí, sí, oh
Yeah, yeah oh
Sí, sí, sí
Yeah, yeah yeah
Así es como va el día a día
That's the way everyday goes
Cada vez que no tenemos control
Every time we have no control
Si el cielo es rosado y blanco
If the sky is pink and white
Si el suelo es negro y amarillo
If the ground is black and yellow
Es la misma forma que tú me enseñaste
It's the same way you showed me
Asiente con la cabeza, no cierres los ojos
Nod my head, don't close my eyes
A mitad de camino en un movimiento lento
Half way on a slow move
Es la misma forma que tú me enseñaste
It's the same way you showed me
Si pudieras volar entonces te sentirías al sur
If you could fly then you'd feel south
Hacia el norte se está enfriando pronto
Up north's getting cold soon
Como es, estamos en tierra
The way it is, we're on land
Así que soy alguien para mantener la verdad
So I'm someone to hold true
Mantenerte fresco en esta buena vida
Keep you cool in this good life
No te decepcionará cuando todo esté arruinado
Won't let you down when it's all ruined
De la misma manera que tú me enseñaste, me enseñaste
Just the same way you showed me, showed me
Me mostraste amor
You showed me love
Gloria desde arriba
Glory from above
Donde Dios podría temer
Where God could fear
Es todo cuesta abajo desde aquí
It's all downhill from here
¡Qué vida!
What a life
Recuerda cómo fue
Remember how it was
Sube a los árboles, Michael Jackson, todo en este año
Climb trees, Michael Jackson, all in this year
Diga qué hasta Magic, sólo dispara
Say what up to Magic, just shoot
Diga qué hasta Penny
Say what up to Penny
Di qué hasta la vida una vez más
Say what up to life one more time
Y sé lo que es posible que quieras saber
And I know what you might want to know
Huye de mí y de tu equipo
Run from me and your team
Todavía no es agarrbin seis (tómalo con calma)
Still ain't grabbin six (take it easy)
Dame algo dulce
Give me somethin sweet
Perra, podría morder, no hay nada que decir
Bitch I might bite, ain't no tellin
Esto es vida, vida inmortalidad
This is life, life immortality
Cada noche se jode todos los días
Every night fucks every day up
Todos los días parches la noche hasta
Every day patches the night up
En Dios, deberías igualarlo, es que KO
On God, you should match it, it's that KO
No hay encendedores blancos hasta que me joda mi 28
No white lighters 'til I fuck my 28th up
1998, mi familia tenía que Acura
1998, my family had that Acura
Oh, la leyenda
Oh, the Legend
Se mantuvieron al menos seis discos en el cambiador
Kept at least six discs in the changer
Cuando Boswell y Percy lo tenían activo
Back when Boswell and Percy had it active
Pareja de obispos en la ciudad construyendo mansiones
Couple bishops in the city buildin' mansions
Todos los reverendo
All the reverends
Predicando estatus millonario hecho a sí mismo
Preachin' self made millionaire status
Cuando sólo podíamos comer en Shoney's de vez en cuando
When we could only eat at Shoney's on occasion
Después de 'Trina golpeó tuve que transferir el campus
After 'Trina hit I had to transfer campus
Tu apartamento en Houston donde esperé
Your apartment out in Houston's where I waited
Me quedo contigo cuando no tenía dirección
Stayin' with you when I didn't have a address
Jodiéndote cuando no tenía un colchón
Fuckin' on you when I didn't own a mattress
Trabajando en una manera de salir de Texas, todas las noches
Workin' on a way to make it outta Texas, every night
Dejar al bebé en casa antes de mi turno de noche, sí
Droppin' baby off at home before my night shift, yeah
Sabes que no puedo oír nada de eso pasar la noche, kumbaya
You know I can't hear none of that spend the night shit, kumbaya shit
Quiero ver nirvana, pero no quiero morir aún
Want to see nirvana, but don't wanna die yet
¿Quieres sentir que na na sin embargo, podrías venir?
Wanna feel that na na though, could you come by?
Joder conmigo después de mi turno
Fuck with me after my shift
Sabed que los chicos quieren verme destrozada
Know them boys wanna see me broke down
Me veo desanimado, estresado
See me bummed out, stressed out
Eso es sólo basura de todos los días
That's just everyday shit
Cállate, no quiero tu conversación
Shut the fuck up, I don't want your conversation
Rollin' marihuana, son unas vacaciones baratas
Rollin' marijuana, that's a cheap vacation
Mis cosas de todos los días, mis cosas de todos los días
My every day shit, my every day shit
Mis cosas de cada noche, mis cosas de cada día
My every night shit, my every day shit
Mis cosas de todos los días, mis cosas de todos los días
My every day shit, my every day shit
Mis cosas de cada día, mis cosas de cada noche
My every day shit, my every night shit
Estas perras quieren a Nikes
These bitches want Nikes
Buscan un cheque
They looking for a check
Dígales que no es probable
Tell em it ain't likely
Has estado conteniendo la respiración
You been holding your breath
Ponderado hacia abajo
Weighted down
Punk madre, punk papa
Punk madre, punk papa
No le importa por mí
He don't care for me
Pero él se preocupa por mí
But he cares for me
Y eso es lo suficientemente bueno
And that's good enough
No hablamos mucho o nada
We don't talk much or nothin'
Pero cuando hablamos de algo
But when we talkin' about something
Tenemos una buena discusión
We have good discussion
Conocí a sus amigos la semana pasada, se siente como si estuvieran tramando algo
I met his friends last week, feels like they're up to something
Eso es bueno para nosotros
That's good for us
Les dejaremos profetizar
We'll let you guys prophesy
Les dejaremos profetizar
We'll let you guys prophesy
Primero veremos el futuro
We gon' see the future first
Llega la noche, el oro busca termina
On comes the evening, gold seeking ends
Pieza en mis manos vale dos veces que un amigo
Piece in my hands worth twice than a friend
Y dos extremidades sobre el hombro, llevado
And two limbs over shoulder, carried away
Porque soy más fuerte y el Congo es tenue (humo)
Because I'm stronger and the Congo is dim (smoke)
Llega la mañana, ah
In comes the morning, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah
Ah
Sabemos que eres azúcar
We know you're sugar
Sabemos que eres dulce como un idiota
We know you're sweet like a sucker
Bastante dulce
Pretty sweet
Bastante dulce
Pretty sweet
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Ocean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: