Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.192

Blond Tribute

Frank Ocean

Letra

Significado

Hommage aux Blonds

Blond Tribute

Les marques sur ta surfaceThe markings on your surface
Ton visage tachetéYour speckled face
Des cristaux imparfaits pendent de tes oreillesFlawed crystals hang from your ears
Je vis au-dessus de la villeI'm living over city
Et parfois je prends soin des sans-abriAnd taking in the homeless sometimes
Je vis dans une idéeBeen living in an idea
Une idée d'un autre hommeAn idea from another man's mind
Peut-être que je suis un idiotMaybe I'm a fool
De me contenter d'un endroit avec de belles vuesTo settle for a place with some nice views
Peut-être que je devrais bougerMaybe I should move
Me poser, deux enfants et une piscineSettle down, two kids and a swimming pool
Je ne suis pas courageuxI'm not brave
Je préfère vivre dehorsI'd rather live outside
Je préfère vivre dehorsI'd rather live outside
Je préfère aller en prisonI'd rather go to jail
J'ai essayé l'enfer (C'est une boucle)I've tried hell (It's a loop)
Que me recommanderais-tu ? (Et l'autre côté d'une boucle est une boucle)What would you recommend I do? (And the other side of a loop is a loop)

Ouais, ouais ohYeah, yeah oh
Ouais, ouais ouaisYeah, yeah yeah
C'est comme ça que chaque jour se passeThat's the way everyday goes
Chaque fois qu'on n'a pas le contrôleEvery time we have no control
Si le ciel est rose et blancIf the sky is pink and white
Si le sol est noir et jauneIf the ground is black and yellow
C'est comme ça que tu m'as montréIt's the same way you showed me
Je hoche la tête, je ne ferme pas les yeuxNod my head, don't close my eyes
À mi-chemin d'un mouvement lentHalf way on a slow move
C'est comme ça que tu m'as montréIt's the same way you showed me
Si tu pouvais voler, tu te sentirais au sudIf you could fly then you'd feel south
Le nord va bientôt devenir froidUp north's getting cold soon
C'est comme ça, on est sur terreThe way it is, we're on land
Alors je suis quelqu'un de fiableSo I'm someone to hold true
Te garder au frais dans cette belle vieKeep you cool in this good life
Je ne te laisserai pas tomber quand tout sera ruinéWon't let you down when it's all ruined
Juste comme tu m'as montré, montréJust the same way you showed me, showed me
Tu m'as montré l'amourYou showed me love
Gloire d'en hautGlory from above
Où Dieu pourrait avoir peurWhere God could fear
C'est tout en descente d'iciIt's all downhill from here
Quelle vieWhat a life
Souviens-toi comment c'étaitRemember how it was
Grimper aux arbres, Michael Jackson, tout ça cette annéeClimb trees, Michael Jackson, all in this year
Dis bonjour à Magic, juste tireSay what up to Magic, just shoot
Dis bonjour à PennySay what up to Penny
Dis bonjour à la vie encore une foisSay what up to life one more time
Et je sais ce que tu pourrais vouloir savoirAnd I know what you might want to know
Fuis-moi et ton équipeRun from me and your team
Tu n'as toujours pas attrapé six (prends-le cool)Still ain't grabbin six (take it easy)
Donne-moi quelque chose de sucréGive me somethin sweet
Salope, je pourrais mordre, on ne sait jamaisBitch I might bite, ain't no tellin
C'est la vie, la vie immortelleThis is life, life immortality

Chaque nuit fout en l'air chaque jourEvery night fucks every day up
Chaque jour répare la nuitEvery day patches the night up
Sur Dieu, tu devrais l'assortir, c'est un KOOn God, you should match it, it's that KO
Pas de briquets blancs jusqu'à ce que je foute mes 28 ans en l'airNo white lighters 'til I fuck my 28th up
1998, ma famille avait cette Acura1998, my family had that Acura
Oh, la LegendOh, the Legend
On gardait au moins six disques dans le changeurKept at least six discs in the changer
À l'époque où Boswell et Percy l'avaient actifBack when Boswell and Percy had it active
Quelques évêques dans la ville construisent des manoirsCouple bishops in the city buildin' mansions
Tous les révérendsAll the reverends
Prêchant le statut de millionnaire autodidactePreachin' self made millionaire status
Quand on pouvait seulement manger chez Shoney's de temps en tempsWhen we could only eat at Shoney's on occasion
Après que 'Trina ait frappé, j'ai dû changer de campusAfter 'Trina hit I had to transfer campus
Ton appartement à Houston, c'est là où j'ai attenduYour apartment out in Houston's where I waited
Rester avec toi quand je n'avais pas d'adresseStayin' with you when I didn't have a address
Baiser avec toi quand je ne possédais pas de matelasFuckin' on you when I didn't own a mattress
Travailler sur un moyen de sortir du Texas, chaque nuitWorkin' on a way to make it outta Texas, every night
Déposer le bébé à la maison avant mon service de nuit, ouaisDroppin' baby off at home before my night shift, yeah
Tu sais que je ne peux pas entendre tout ce qui est "passer la nuit", "kumbaya"You know I can't hear none of that spend the night shit, kumbaya shit
Je veux voir le nirvana, mais je ne veux pas mourir encoreWant to see nirvana, but don't wanna die yet
Je veux sentir ce na na, tu pourrais passer ?Wanna feel that na na though, could you come by?
Fous-moi la paix après mon serviceFuck with me after my shift
Sache que ces gars veulent me voir à terreKnow them boys wanna see me broke down
Me voir déprimé, stresséSee me bummed out, stressed out
C'est juste des conneries du quotidienThat's just everyday shit
Ferme ta gueule, je ne veux pas de ta conversationShut the fuck up, I don't want your conversation
Rouler de la marijuana, c'est des vacances pas chèresRollin' marijuana, that's a cheap vacation
Mes conneries du quotidien, mes conneries du quotidienMy every day shit, my every day shit
Mes conneries de chaque nuit, mes conneries du quotidienMy every night shit, my every day shit
Mes conneries du quotidien, mes conneries du quotidienMy every day shit, my every day shit
Mes conneries du quotidien, mes conneries de chaque nuitMy every day shit, my every night shit

Ces salopes veulent des NikesThese bitches want Nikes
Elles cherchent un chèqueThey looking for a check
Dis-leur que ce n'est pas probableTell em it ain't likely
Tu as retenu ta respirationYou been holding your breath
AlourdiWeighted down
Punk madre, punk papaPunk madre, punk papa
Il ne se soucie pas de moiHe don't care for me
Mais il se soucie de moiBut he cares for me
Et c'est suffisantAnd that's good enough
On ne parle pas beaucoup ou rienWe don't talk much or nothin'
Mais quand on parle de quelque choseBut when we talkin' about something
On a de bonnes discussionsWe have good discussion
J'ai rencontré ses amis la semaine dernière, on dirait qu'ils préparent quelque choseI met his friends last week, feels like they're up to something
C'est bon pour nousThat's good for us
On vous laissera prophétiserWe'll let you guys prophesy
On vous laissera prophétiserWe'll let you guys prophesy
On va voir le futur en premierWe gon' see the future first

Vient le soir, la quête d'or se termineOn comes the evening, gold seeking ends
Un morceau dans mes mains vaut deux fois un amiPiece in my hands worth twice than a friend
Et deux membres sur l'épaule, emportésAnd two limbs over shoulder, carried away
Parce que je suis plus fort et le Congo est sombre (fumée)Because I'm stronger and the Congo is dim (smoke)
Vient le matin, ahIn comes the morning, ah
Ah, ahAh, ah
Ah, ahAh, ah
Ah, ahAh, ah
Ah, ahAh, ah
AhAh
On sait que tu es du sucreWe know you're sugar
On sait que tu es doux comme une sucetteWe know you're sweet like a sucker
Assez sucréPretty sweet
Assez sucréPretty sweet


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Ocean y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección