Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.196

Golden Girl (feat. Tyler, The Creator)

Frank Ocean

Letra

Significado

Goldenes Mädchen (feat. Tyler, The Creator)

Golden Girl (feat. Tyler, The Creator)

Sie schält uns morgens eine OrangeShe peels an orange for us in the morning
Sie hat mich geweckt, um mir die Hälfte zu gebenShe woke me up to give me half
Ich kann die Kinder reden hören über das BallernI can hear the children talk of ballin'
Wie Wildkatzen, die über das Gras rennen, heyLike wildcats running on the grass, hey
Du bist ein Mädchen auf dieser InselYou're a girl on this island
Ich bin ein Junge aus AmerikaI'm a boy from America
Mein Flug geht heute Nacht, aber ich glaube nicht, dass ich zurückgeheMy flight leaves tonight, but I don't think I'm going backwards
Ich werde nicht zurückgehenI won't be going backwards

Du bist mein goldenes MädchenYou're my golden girl
Du bist die, die ich gewählt habe, MädchenYou're the one I've chosen girl
Du bist 24 KaratYou're 24K
Du machst es hell, wenn es grau istYou make it bright when it's gray
Du bist mein goldenes MädchenYou're my golden girl
Die Sonne war freundlich zu dirThe Sun has been kind to you
Du bist 24 Karat (Mädchen)You're 24K (girl)
Aber der Himmel ist nie grau (nie grau)But the sky's never gray (never gray)

Stille Momente, meditative PosenSilent moments, meditative poses
Du lenkst mich ab, du bringst mich zum LachenYou break my focus, you make me laugh
Zwei Mopeds, die durch den Wald rasenTwo mopeds racing through the forest
Machen Staubwolken auf einem Pfad, auf einem PfadMaking dirt clouds on a path, on a path
Ich bin am besten auf dieser InselI'm my best on this island
Ich bin ein Chaos in AmerikaI'm a mess in America
Mein Flug ging letzte Nacht, aber ich weiß, dass ich nicht geheMy flight left last night, but I know I'm not going
Nach Hause, jaBack home, yeah
Ich gehe nicht nach Hause, neinI'm not going back home, no

Du bist mein goldenes MädchenYou're my golden girl
Du bist die, die ich gewählt habe, MädchenYou're the one I've chosen girl
Du bist 24 KaratYou're 24K
Du machst es hell, wenn es grau istYou make it bright when it's gray
Du bist mein goldenes MädchenYou're my golden girl
Die Sonne war freundlich zu dirThe Sun has been kind to you
Du bist 24 Karat (Mädchen)You're 24K (girl)
Aber der Himmel ist nie grau (nie grau)But the sky's never gray (never gray)

Wenn wir ein Haus im Paradies bauen, kommen wir dann trotzdem in den Himmel?If we build a house in paradise, will we get to heaven still?
Wenn wir nicht durch die Hölle leben müssen, nur um in den Himmel zu kommenIf we don't have to live through hell just to get to heaven
Ich bleibe hier bei dirI'ma stay right here with you
Bis der Hurrikan kommt, bis der Tsunami kommt, ich habe mein Mädchen gefundenTil the hurricane comes, till the tsunami comes, I've found my girl

Du bist mein goldenes MädchenYou're my golden girl
Du bist die, die ich gewählt habe, MädchenYou're the one I've chosen girl
Du bist 24 KaratYou're 24K
Du machst es hell, wenn es grau istYou make it bright when it's gray
Du bist mein goldenes MädchenYou're my golden girl
Die Sonne war freundlich zu dirThe Sun has been kind to you
Du bist 24 Karat (Mädchen)You're 24K (girl)
Aber der Himmel ist nie grau (nie grau)But the sky's never gray (never gray)

Ähm, du bist mein G-O L-D E-N G-I-R-LUm, you're my G-O L-D E-N G-I-R-L
Und das ist für die Frauen, die nicht buchstabieren können, aberAnd that's for the females that can't spell, but
Danke, dass du mit mir rumhängstThanks for fucking with me
Du verwandelst mein Dunkel in Licht, du bist wie ein Eimer BleichmittelYou turn my dark into light, you're like a bucket of bleach
Siehst du, ich will, dass du weißt, dassYou see, I want you to know that
Meine Negativen zu Hause nicht für meine Kodak funktionierenMy negatives at home aren't working for my Kodak
Das bedeutet, dass ich nicht zurückgehen willSo that means that I don't want to go back
Wiss einfach, dass ich hier bleiben und deineJust know that I would like to stay here and hold that
Hand halten möchte, Mädchen, ich bin ein Wrack in AmerikaHand of yours, girl, I'm a wreck in America
Dein Gesicht ist das Beste, denn es hat die gleiche Farbe wie die Spitze an meinem HalsYour face is the best 'cause it's the same color as the lace on my neck
Und du bist golden, äh, deine Augen offen, scheiß draufAnd you're golden, uh, your eyes open, fuck it
Lass uns anstoßen und Michael Bolton hörenLet's toast and listen to Michael Bolton
Ich falle wieder den Hügel hinunterI free-fall off the hill again
Lass uns sehen, wo ich lande, ich bin wie GilliganLet's see where I land, I'm like Gilligan
Ähm, ich vertraue dir, golden, für den EheringUm, I trust you, golden, for wed' ring
Ich hoffe nur, dass du meinen Hals nicht grün machstI'm just hopin' that you don't turn my neck green

Escrita por: Christopher Breaux / James Ho. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por yasmine. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Ocean y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección