Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 1.531

Futura Free

Frank Ocean

Letra

Futuro Libre

Futura Free

Si fuera honesto
If I was being honest

Diría que mientras pueda follar tres veces al día
I'd say long as I could fuck three times a day

Y no me salto una comida, estoy bien
And not skip a meal I'm good

Solía trabajar de pie por 7 dólares la hora
I used to work on my feet for 7 dollars a hour

Llama a mi mamá como mamá
Call my momma like momma

No estoy ganando el salario mínimo, mamá
I ain't making minimum wage momma

Estoy con mamá
I'm on momma

Estoy en
I'm on

Ahora estoy haciendo 400, 600, 800k mamá
Now I'm making 400, 600, 800k momma

Para estar de pie, mamá
To stand on my feet momma

Toca estas canciones, es la terapia mamá, me pagan mamá
Play these songs, it's therapy momma, they paying me momma

Debería pagarles
I should be paying them

Debería pagaros a todos honradamente a Dios
I should be paying y'all honest to God

Solo soy un tipo, no soy un Dios
I'm just a guy I'm not a god

A veces me siento como si fuera un Dios, pero no lo soy
Sometimes I feel like I'm a god but I'm not a god

Si lo fuera, no sé qué cielo tendría mi mamá
If I was I don't know which heaven would have me momma

Déjame dirigir a esta perra
Let me run this bitch

Voy a correr en la tierra, mamá, en toda la galaxia
I'ma run it into the ground momma, the whole galaxy

Maldita sea, que se jodan estos renegados, no quieren nada
God damn, fuck these lames, they don't want none

A la mierda con estos patanes, no quieren nada
Fuck these lames, they don't want none

Que se jodan estos negros
Fuck these niggas

Que se jodan estos negros, no quieren nada
Fuck these niggas, they don't want none

Que se jodan estos negros
Fuck these niggas

Púdranse, negros
Fuck you niggas

No me jodas si te odio
Fuck me if I hated on you

Me quedaré por aquí
I'ma stick around

Voy a dejar que mis pelotas cuelguen
I'm gon' let my nuts hang

Negro, tienes algo como yo, ¿no?
Nigga you got some just like me don't you?

O tal vez no como yo
Or maybe not just like me

Sabes que soy Africano Americano
You know I'm Africano Americano

Y aunque seas medio japonés
And even if you're half Japanese

Las raíces son profundas
Roots run deep

Árbol genealógico, arrojar una gran sombra, compañía de tecnología
Family tree, throw a big shadow, tech company

Por favor, dame la inmortalidad
Please gimme immortality

Voy rápidamente
I'm going rapidly

Desapareciendo drásticamente
Fading drastically

O bajó la cremallera
Or pulled the zip down

Mójate los labios primero
Wet your lips first

Lame la punta ahora
Lick the tip now

Fuma un poco
Smoke some'n

Al ritmo de la música, es un cara a cara
Jamming to the rhythm it's a face to face

Manténganme en alto los castrati
Keep me high castrati

Poonani desvanece el estrés
Poonani fade the stress

Bugatti dejó algunas estrías en esa autopista
Bugatti left some stretch marks on that freeway

Intentan encontrar el 2Pac
They tryna find 2Pac

No dejes que encuentren el 2Pac
Don't let 'em find 2Pac

Evita la prensa
He evade the press

Escapa del estrés
He escape the stress

La da da da da
La da da da da

La da da da da
La da da da da

La da da da da
La da da da da

Me quedaré callado y te dejaré correr la cuenta del teléfono
I'll keep quiet and let you run your phone bill up

Sé que te encanta hablar
I know you love to talk

No estoy en tu agenda
I ain't on your schedule

No estoy en ningún horario
I ain't on no schedule

No he tenido un trabajo desde 2009
I ain't had me a job since 2009

No estoy en ningún piso de ventas
I ain't on no sales floor

Dices que estoy cambiando en ti
You say I'm changing on you

Me siento como Selena
I feel like Selena

Quieren asesinar a un negro
They wanna murder a nigga

Asesíname como Selena
Murder me like Selena

No debes recibir el memorándum
You must ain't get the memo

Ya no corto a las perras
I don't cut bitches no more

Pero tu perra mi excepción
But your bitch my exception

Ven a sacarla de mi cuatro puertas
Come get her outta my four door

Solo tengo un cuatro puertas
I only got one four door

¿Recuerdas cuando tuve ese Lexus no
Remember when I had that Lexus no

Nuestra amistad no se remonta tan lejos
Our friendship don't go back that far

Tyler durmió en mi sofá, sí
Tyler slept on my sofa yeah

Los negros se remontan tan lejos
Niggas go back that far

No he fumado en todo el año
I ain't smoked all year

Esta es la última canción, así que
This the last song so

Estoy terminando de limpiar eso
I'm finna wipe that off

La tolerancia es tan baja, que todavía se fuma todo un 'gar
Tolerance is so low, still smoke a whole 'gar

Menaje en mi cumpleaños
Menage on my birthday

Golpee el primer golpe
Tap out on the first stroke

Porque este no es un día de trabajo
Cause this ain't no work day

Ella no da la cabeza de todos modos
She don't give head anyway

Porque lo que dicen los negros
Cuz what niggas say

Eso es lo que le dice a su hombre
That's what she tell her man

Qué diferencia hace la distancia
What a difference distance makes

Los negros quieren pelear en las calles ahora
Niggas want fight in the streets now

La mierda empieza a hacerme doler la cabeza
Shit starting to make my head hurt

Jay me golpeó en el correo electrónico
Jay hit me on the email

Dijo que debería actuar mi patrimonio neto
Said I oughta act my net worth

Perro, esto es ajedrez ahora
Dog this is chess now

No es que no esté corriendo por un negro
Not fetch I ain't runnin for a nigga

No he corrido desde el encuentro de la pista
Ain't ran since track meet

Esa es la única vez que huí de un negro
That's the only time I ran from a nigga

Podrías cambiar esta pista ahora
You could change this track now

Podría haber cambiado a esta perra hace mucho tiempo
Could've changed this bitch a long time ago

Conocer y saber
Know and know

Conocer y saber
Know and know

Grita a Hollygrove
Shout out to Hollygrove

Soy de ese 7º, aunque
I'm from that 7th though

Los gemelos saben y Lance
Twins know and Lance

Clark sabe y Matt sabe
Clark know and Matt know

La mierda me dio un giro de 180 grados
Shit went 180 on me

Por favor, vuelve a comprobarlo
Please run that back though

Se pliega hasta el 24
Tucks til 24

¿Dices alguna mierda sobre mí?
You say some shit about me?

Por Dios que me agarró
On God he grabbed me

Tenía a este negro como
Had this nigga like

Asegúrate de hablar alto
Make sure you speak up

Bien
Okay

¿Cómo te llamas?
What's your name?

Frank
Frank

Yo, sí, cállate, ¿cómo te llamas?
Yo, aye be quiet. What's your name?

¿A qué te dedicas? ¿Cuál es tu primer recuerdo?
What do you do? What's your first memory?

La primera palabra que aprendí a decir o que alguna vez dije
The first word I learned to say or that I ever said

¿Qué es lo más asombroso que has presenciado?
What's the most amazing thing you've ever witnessed?

Vas a hacer algo asombroso aquí fuera, controlar el mundo, controlar el mundo
You're gonna do amazing out here control the world, control the world

Hahaha
Hahaha

Jajaja, bien, ¿qué tres superpoderes te gustaría tener?
Hahahaha, alright, what three superpowers do you wish you had?

Dicen que tienen que ser
They say they have to be

Volar, super fuerza
Flying, super strength

Bien, ¿cómo te llamas?
Alright, what's your name?

Desearía poder dormir sin estar muerto
I wish I could sleep without being dead

Pero dormir para siempre al mismo tiempo
But sleep forever at the same time

Yo, ¿cuál es tu parada, parada, parada?
Yo what's your stop, stop, stop

Muy, muy alto
Very very tall

Eso es una mierda. Empieza de nuevo ahora mismo
That's fucked up. Start over right now

Lo mejor de ser yo es
Best thing about being me is

Que mantengo una mente bastante clara la mayor parte del tiempo
That I keep a pretty clear mind most of the time

Ser grande
Being great

Yo mucho, probablemente demasiado
I a lot, probably too much

Talentos, ¿tienes algún talento secreto?
Talents, got any secret talents?

No lo creo, soy bastante abierto en todo lo que hago
I don't think so, I'm pretty open in everything I do

¿Talentos? Puedo hacer de Tyler, no, en realidad me lo puedo tirar
Talents? I can play the Tyler nah actually fuck him

No lo sé, probablemente porque no tiene que hacer nada en absoluto
I don't know, probably cause he doesn't have to do anything at all

¿Cómo te llamas?
What's your name?

Sage Elsesser
Sage Elsesser

¿A qué te dedicas?
What do you do?

Juego al fútbol y voy a la escuela
I play soccer and go to school.

Quiero ser mejor en el patinaje
I wanna be better at skating

Muy bien, eso es todo
Alright that's it

¿Alguna vez has pensado en intentar
Ever ever thought about trying

¿A qué distancia está un año luz?
How far is a light year?

¿A qué distancia está un año luz?
How far is a light year?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Frank Ocean / Andy Gill / Hugo Burnham / Dave Allen / Jon King. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lucas y traducida por Julihonce. Revisión por Matheus. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Ocean e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção