
Nights
Frank Ocean
Noches
Nights
Por tu ciudad, a todas horasRound your city, round the clock
Todos te necesitanEverybody needs you
No, no puedes hacer a todos igualesNo, you can't make everybody equal
Aunque tengas un montón de familiaAlthough you got beaucoup family
Ni siquiera tienes a alguien que sea honesto contigoYou don't even got nobody bein' honest with you
Respiro hasta evaporarmeBreathe till I evaporated
Todo mi cuerpo es transparenteMy whole body see-through
Transporte, hecho a mano (G)Transportation, handmade (G)
Y lo conozco mejor que la mayoríaAnd I know it better than most people
Igual no confío en ellosI don't trust 'em anyways
No puedes romper la ley con ellosYou can't break the law with them
Consigue un poco de placer, pasa una noche tranquilaGet some gushy, have a calm night
Tiradores matando a izquierda y derechaShooters killin' left and right
Trabajando en tu peor nocheWorkin' through your worst night
Si consigo arreglar mi dinero, sabes que no te voy a necesitarIf I get my money right, you know I won't need you
Y te digo (perra)And I tell you (bitch)
Espero que la bolsa esté llenaI hope the sack is full up
Estoy cogiendo, no, estoy jodidoI'm fuckin', no, I'm fucked up
Lo gasto cuando lo tengoSpend it when I get that
No estoy intentando retenerteI ain't tryna keep you
No puedo mantener una conversación, nadie puede alcanzarteCan't keep up a conversation, can't nobody reach you
¿Por qué se te llenan los ojos?Why your eyes well up?
¿Me llamaste desde una sesión espiritista?Did you call me from a séance?
Vienes de mi vida pasadaYou are from my past life
Espero que estés bien, hermanoHope you're doin' well, bruh
He estado aquí de cabezaI been out here head first
Siempre de cabeza primeroAlways like the head first
La señal entra y saleSignal comin' in and out
Espero que estés bien, hermanoHope you're doin' well, bruh
Todos te necesitanEverybody needs you
Todos te necesitanEverybody needs you
Ooh, nani, naniOoh, nani, nani
Esto se siente como un QuaaludeThis feel like a Quaalude
No hay sueño en mi cuerpoNo sleep in my body
No hay cobardía en mi cuerpo, ahAin't no bitch in my body, ah
Nuevos comienzos, ahNew beginnings, ah
Nuevos comienzos, despierta, ahNew beginnings, wake up, ah
El Sol se está poniendoThe Sun's goin' down
Hora de empezar tu día, hermanoTime to start your day, bruh
No puedes seguir despedidoCan't keep bein' laid off
Sabes que necesitas el dinero si vas a sobrevivirKnow you need the money if you gon' survive
Mierda de cada noche, mierda de cada díaEvery night shit, every day shit
Dejando al bebé en casa antes de mi turno de nocheDroppin' baby off at home before my night shift
Sabes que no puedo escuchar nada de esa mierda de quédate a dormirYou know I can't hear none of that spend the night shit
Esa mierda de kumbayáThat kumbaya shit
Quiero ver el nirvana, pero aún no quiero morirWanna see nirvana, but don't wanna die yet
Quiero sentir ese nana, ¿podrías venir?Wanna feel that nana though, could you come by?
Jode conmigo después de mi turnoFuck with me after my shift
Sabes que esos tipos quieren verme acabado y hecho mierdaKnow them boys wanna see me broke down and shit
Deprimido y estresadoBummed out and shit, stressed out and shit
Eso es la mierda de cada díaThat's every day shit
Cállate la puta boca, no quiero tu conversaciónShut the fuck up, I don't want your conversation
Enrollando marihuana, eso es unas vacaciones baratasRollin' marijuana, that's a cheap vacation
Mi mierda de cada día, de cada noche, de cada díaMy every day shit, every night shit, every day shit
(Cada noche, noche, noche, noche)(Every night shit, night shit, night shit, night shit)
Toda mi nocheAll my night
He estado listo para ti toda mi nocheBeen ready for you all my night
Te he estado esperando toda mi nocheBeen waitin' on you all my night
Te abriré, solo dime cuando estés afueraI'll buzz you in, just let me know when you're outside
Toda mi nocheAll my night
Has estado ausente toda mi nocheYou been missin' all my night
Todavía tengo buenas noches memorizadasStill got some good nights memorized
Y mirar atrás me pone bienAnd the look back's gettin' me right
Cada noche jode cada díaEvery night fucks every day up
Cada día remienda la nocheEvery day patches the night up
Por Dios, deberías igualarlo, es ese KO (el KO)On God, you should match it, it's that KO (the KO)
No encendedores blancos hasta que arruine mis veintiocho (fuego)No white lighters till I fuck my twenty-eighth up (fire)
En 1998, mi familia tenía ese Acura (fuego)1998, my family had that Acura (fire)
Oh, el Legend (fuego)Oh, the Legend (fire)
Siempre con al menos seis discos en el cambiador (claro que sí)Kept at least six discs in the changer (hell yeah)
Cuando Boswell y Percy lo tenían activo (masivo)Back when Boswell and Percy had it active (massive)
Un par de obispos en la ciudad construyendo mansiones (masivo)Couple bishops in the city buildin' mansions (massive)
Todos los reverendos (masivo, masivo, ooh)All the reverends (massive, massive, ooh)
Predicando el estatus de millonario hecho a sí mismoPreachin' self-made millionaire status
Cuando solo podíamos comer en Shoney's de vez en cuandoWhen we could only eat at Shoney's on occasion
Después de que golpeó 'Trina, tuve que cambiar de campusAfter 'Trina hit, I had to transfer campus
Tu departamento en Houston fue donde esperéYour apartment out in Houston's where I waited
Quedándome contigo cuando no tenía direcciónStayin' with you when I didn't have a address
Cogiendo contigo cuando no tenía colchónFuckin' on you when I didn't own a mattress
Trabajando en una forma de salir de Texas cada nocheWorkin' on a way to make it outta Texas every night
Dejando al bebé en casa antes de mi turno de noche, yeah (yeah)Droppin' baby off at home before my night shift, yeah (yeah)
Sabes que no puedo escuchar nada de esa mierda de quédate a dormirYou know I can't hear none of that spend the night shit
Esa mierda de kumbayáThat kumbaya shit
Quiero ver el nirvana, pero aún no quiero morirWant to see nirvana, but don't wanna die yet
Quiero sentir ese nana, ¿podrías venir?Wanna feel that nana though, could you come by?
Jode conmigo después de mi turnoFuck with me after my shift
Sabes que esos tipos quieren verme acabadoKnow them boys wanna see me broke down
Verme deprimido, estresadoSee me bummed out, stressed out
Eso es solo la mierda de cada díaThat's just every day shit
Cállate la puta boca, no quiero tu conversaciónShut the fuck up, I don't want your conversation
Enrollando marihuana, eso es unas vacaciones baratasRollin' marijuana, that's a cheap vacation
Cada día (noche) mierda, cada día (noche) mierdaEvery day (night) shit, every day (night) shit
Cada noche (día) mierda, cada día (noche) mierdaEvery night (day) shit, every day (night) shit
Cada día (noche) mierda, cada día (noche) mierdaEvery day (night) shit, every day (night) shit
Cada día (noche) mierda, cada noche mierdaEvery day (night) shit, every night shit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Ocean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: