Traducción generada automáticamente

Self Control
Frank Ocean
Contrôle de soi
Self Control
Conversation au bord de la piscine sur ton été d'hier soir, oh, ouaisPoolside convo about your summer last night, oh, yeah
Sur ton été d'hier soirAbout your summer last night
T'as pas voulu jouer, hmmAin't give you no play, hmm
Est-ce que je t'ai fait rougir hier soir ?Could I make you shive last night?
Est-ce que je t'ai fait être timide la dernière nuit ? (La dernière nuit)Could I make you shy on the last night? (Last night)
On peut y arriver ? (On a le temps ?)Could we make it in? (Do we have time?)
Je serai le petit ami de tes rêves mouillés ce soirI'll be the boyfriend in your wet dreams tonight
Nez sur la rambarde, petite vierge en blancNoses on a rail, little virgin wears the white
T'as coupé tes cheveux, mais avant tu vivais une vie de blondeYou cut your hair, but you used to live a blonded life
J'aurais aimé être là, j'aurais aimé qu'on ait grandi avec les mêmes conseilsWish I was there, wish we'd grown up on the same advice
Et que notre moment soit parfaitAnd our time was right
Garde une place pour moi, pour moiKeep a place for me, for me
Je dormirai entre vous, c'est rienI'll sleep between y'all, it's nothing
C'est rien, c'est rienIt's nothing, it's nothing
Garde une place pour moi, pour moiKeep a place for me, for me
De temps en temps tu le regrettes, les sons te font pleurerNow and then you miss it, sounds make you cry
Certaines nuits tu danses avec des larmes dans les yeuxSome nights you dance with tears in your eyes
Je suis venu te voir, parce que tu me vois comme un OVNII came to visit, 'cause you see me like a UFO
C'est comme jamais, parce que je t'ai fait utiliser ton contrôle de soiThat's like never, 'cause I made you use your self-control
Et tu m'as fait perdre mon contrôle de soi, mon contrôle de soiAnd you made me lose my self-control, my self-control
Garde une place pour moi, pour moiKeep a place for me, for me
Je dormirai entre vous, c'est rienI'll sleep between y'all, it's nothing
Garde une place pour moiKeep a place for me
C'est rien, c'est rienIt's nothing, it's nothing
C'est rien, c'est rienIt's nothing, it's nothing
Parfois tu le regrettesSometimes you'll miss it
Et le son te fera pleurerAnd the sound will make you cry
Et certaines nuits tu dansesAnd some nights you're dancing
Avec des larmes dans les yeuxWith tears in your eyes
Je, je, jeI, I, I
Sais que tu dois partir, partir, partirKnow you gotta leave, leave, leave
Prends un peu de temps d'étéTake down some summer time
Abandonne, juste ce soir, nuit, nuitGive up, just tonight, night, night
Je, je, jeI, I, I
Sais que t'as quelqu'un qui arriveKnow you got someone comin'
Tu fais le charme, je sais que t'as çaYou're spittin' game, know you got it
Je, je, jeI, I, I
Sais que tu dois partir, partir, partirKnow you gotta leave, leave, leave
Prends un peu de temps d'étéTake down some summer time
Abandonne, juste ce soir, nuit, nuitGive up, just tonight, night, night
Je, je, jeI, I, I
Sais que t'as quelqu'un qui arriveKnow you got someone comin'
Tu fais le charme, je sais que t'as çaYou're spittin' game, know you got it
(Personne d'autre, personne d'autre)(Nobody else, nobody else)
Je, je, jeI, I, I
Sais que tu dois partir, partir, partirKnow you gotta leave, leave, leave
Prends un peu de temps d'étéTake down some summer time
Abandonne, juste ce soir, nuit, nuitGive up, just tonight, night, night
Je, je, jeI, I, I
Sais que t'as quelqu'un qui arriveKnow you got someone comin'
Tu fais le charme, je sais que t'as çaYou're spittin' game, know you got it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Ocean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: