Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 483

Man Kann Sich Dran Gewöhnen

Frank Schöbel

Letra

Se Puede Acostumbrar a Eso

Man Kann Sich Dran Gewöhnen

La semana pasada el trabajo fue duro de nuevoLetzte Woche war die Arbeit wieder schwer
Desde el lunes, whisky y licor de mentaSchon am Montag Korn und Pfefferminzlikör
Porque el jefe invitó a todos, por su divorcioDenn der Chef gab einen aus, auf seine Scheidung
La señorita Schmidt lucía un traje festivoFräulein Schmidt trug dazu feierliche Kleidung
Martes, miércoles fueron fiestas de cumpleañosDienstag, Mittwoch war'n Geburtstagsfeiern dran
Y el jueves, comenzó el nuevoUnd am Donnerstag, da fing der neue an
La mesa se doblaba, la fiesta se alargabaDie Tafel bog sich, die Feier zog sich
El viernes todos gritabanAm Freitag riefen alle Mann

Se puede acostumbrar a esoMan kann sich dran gewöhnen
No es tan difícilEs ist doch gar nicht schwer
Siempre se quiere un poco másMan will von allem Schönen
De todo lo bonitoImmer noch ein bißchen mehr
Se puede acostumbrar a esoMan kann sich dran gewöhnen
No es tan difícilEs ist doch gar nicht schwer
Solo a veces, lo bonitoNur manchmal kommt beim Schönen
Trae algo bastante feoGanz schön was hinterher

Recientemente fui de nuevo a la peluqueríaNeulich war ich wieder einmal beim Friseur
Y el maestro dijo amablemente: "Por favor,Und der Meister sagte freundlich: "Bitte sehr,
aquí están las tijeras, aquí están los peines, aquí está la navajada sind Scheren, da sind Kämme, da liegt's Messer
¡Porque con la autoatención todo va mejor!"Denn mit Selbstbedienung geht ja alles besser!"
Después del corte, el maestro me felicitóNach dem Schnitt hat mir der Meister gratuliert
Así que en agradecimiento, lo afeitéDafür hab' ich ihn zum Dank dann noch rasiert
Él extendió la mano, yo le di diez marcosEr hielt die Hand auf, ich schob zehn Mark drauf
Y el maestro llamó emocionadoDa rief der Meister ganz gerührt

Se puede acostumbrar a esoMan kann sich dran gewöhnen
No es tan difícilEs ist doch gar nicht schwer
Siempre se quiere un poco másMan will von allem Schönen
De todo lo bonitoImmer noch ein bißchen mehr
Se puede acostumbrar a esoMan kann sich dran gewöhnen
No es tan difícilEs ist doch gar nicht schwer
Solo a veces, lo bonitoNur manchmal kommt beim Schönen
Trae algo bastante feoGanz schön was hinterher

En la escuela, el profesor se esforzabaIn der Schule hat der Lehrer sich geplagt
Porque no sabía cómo decirlo mejorDenn er wußte nicht, wie man's am besten sagt
Que nadie en nuestra tierra existiríaDas kein Mensch auf unsrer Erde existierte
Si no sucedieran tantas cosas por la nocheWenn nicht in der Nacht so mancherlei passierte
Y los estudiantes se divirtieron muchoUnd die Schüler hab'n sich mächtig amüsiert
Porque estaban informados por películas y televisiónDenn sie war'n durch Film und Fernsehn informiert
Gritaron: "¡Profesor, no lo hagas más difícil,Sie schrien: "Herr Lehrer, mach's nicht noch schwerer,
pues todos saben que lo han intentadodenn jeder weiß doch, der's probiert

Se puede acostumbrar a esoMan kann sich dran gewöhnen
No es tan difícilEs ist doch gar nicht schwer
Siempre se quiere un poco másMan will von allem Schönen
De todo lo bonitoImmer noch ein bißchen mehr
Se puede acostumbrar a esoMan kann sich dran gewöhnen
No es tan difícilEs ist doch gar nicht schwer
Solo a veces, lo bonitoNur manchmal kommt beim Schönen
Trae algo bastante feoGanz schön was hinterher


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Schöbel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección