Traducción generada automáticamente
Und Wenn Das Nicht Die Wahrheit Ist
Frank Schöbel
Y Si Eso No Es la Verdad
Und Wenn Das Nicht Die Wahrheit Ist
Tuve un sueño genial,Ich hatte einen tollen Traum,
que debo contarles.den muß ich euch erzählen.
En un abedul azul,In einem blauen Birkenbaum,
se sentaron dos caballas,da saßen zwei Makrelen,
dos elefantes ademászwei Elefanten sind dazu
volaban de rama en rama.von Ast zu Ast geflogen.
Y si eso no es la verdad,Und wenn das nicht die Wahrheit ist,
entonces es una buena mentira,dann ist es gut gelogen,
y si eso no es la verdad,und wenn das nicht die Wahrheit ist,
entonces es una buena mentira.dann ist es gut geloooogen.
En el circo se desató el mono,Im Zirkus war der Affe los,
la vaca empezó a silbar,die Kuh fing an zu pfeifen,
un hipopótamo saltó a mi regazo,ein Nilpferd sprang auf meinen Schoß,
un pez dorado pasó por aros.ein Goldfisch kroch durch Reifen.
El jabalí en el acuario,Das Wildschwein im Aquarium,
hacía arcos salvajes,das machte wilde Bogen,
Y si eso no es la verdad...Und wenn das nicht die Wahrheit ist...
Fue en mayo en Navidad - ¿eh? -Es war im Mai zum Weihnachtsfest - hä? -
cuando el perezoso bailaba,da ging das Faultier tanzen,
el perro salchicha estaba en el nido del cucoder Dackel saß im Kuckucksnest
con siete ágiles chinches,mit sieben flotten Wanzen,
lo que hizo que al milpiésdas hat dem Tausendfüßler
se le cayeran los zapatos,glatt die Schuhe ausgezogen,
y si eso no es la verdad...und wenn das nicht die Wahrheit ist...
Un topo que era un vago,Ein Maulwurf, der ein Faulwurf war,
se convirtió en el mejor de la clase,der wurde Klassenbester,
y mirlo, zorzal, pinzón y estornino,und Amsel, Drossel, Fink und Star,
cantaron en Nochevieja.die sangen zu Silvester.
Un gorrión, pequeño y ligero,Ein Sperling, klein und federleicht,
pesaba veinte libras,hat zwanzig Pfund gewogen,
y si eso no es la verdad...und wenn das nicht die Wahrheit ist...
Un conejo fue al registro civilEin Hase ging zum Standesamt
con su novia, la gallina,mit seiner Braut, der Henne,
y luego nadaron en la gran felicidadund dann schwammen sie im großen Glück
en la antena de nuestra casa.auf unsre Hausantenne.
Cómo se sorprendió el Doctor DatheWie staunte Doktor Dathe da
con sus zoólogos.mit seinen Zoo-o-logen.
Y si eso no es la verdad...Und wenn das nicht die Wahrheit ist...
Una vez fui un niño ejemplar,Ich war einst als Kind ein Musterkind,
que no hacía tonterías.das keine Faxen machte.
Deberían ver mi boletín,Ihr müßtet mal mein Zeugnis sehn,
cómo todos se reían.wie jeder einst da lachte.
En (???) solo podía sacar cuatros lisos,Im (???) konnte ich nur glatte Vieren kriegen,
Y si eso no es la verdad,Und wenn das nicht die Wahrheit ist,
entonces no mentiré más,dann werd' ich nicht mehr lügen,
y si eso no es la verdad,und wenn das nicht die Wahrheit ist,
entonces no mentiré más.dann werd' ich nicht mehr lügen.
¡Jajajaja, idiota!Hähähähä, Arschloch!
Guau guau!Wauwau!
Guau guau!...Wauwau!...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Schöbel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: