Traducción generada automáticamente
Destino
Frank Takuma
Destiny
Destino
I'm back to look for you, it's been a while since I saw youVue-vuelvo a buscarte hace tiempo que no te veía
And that happens when you leave things you still don't forgetY eso pasa cuando dejas cosas que aun no olvidas
I invite you a couple of drinks that never endTe invito un par de copas que jamás terminan
And a cigarette that burns twice as much as my liesY un cigarrillo que quema el doble de mis mentiras
If it were up to me today, I wouldn't see you ever againSi hoy ya fuera por mi no te vería jamás
But I swear forgetting you is remembering you againPero te juro que olvidarte es volverte a recordar
So let's stop pretending, I have a lot to writeAsí que dejemos ya de aparentar, que tengo por escribir
And in you, a lot to tear apartY en ti, mucho que arrancar
I have a couple of rhymes that sexually always touchTengo un par de rimas que sexualmente siempre se tocan
So much so that I moisten your heart every hourTanto así que humedezco tu corazón cada hora
Forgive me if I ever replaced you with anotherDiscúlpame si alguna vez te cambie por otra
But sometimes we want people who want othersPero a veces queremos personas que quieren a otras
It's sad and true, we feel alive even when senselessEs triste y verdadero, nos sentimos vivos aun estando sin sentidos
Like a couple of cold kissesComo un par de besos fríos
So I'll take my pulse and put my ear on itAsí que tomare mi pulso y sobre el mi oído
Not to listen to myself, but to feel aliveNo para escucharme, pero si para sentirme vivo
We forget our dreams for others' dreamsOlvidamos nuestros sueños por sueños ajenos
For loves that leave and fall into the same gamePor amores que se van y caen al mismo juego
For luxuries that teach that sharing is not goodPor lujos que enseñan que compartir no es bueno
But tell me if your soul has faced a mirrorPero dime si tu alma se ha visto frente a un espejo
Hey Frank, leave your temper they told meOye frank deja tu genio me decían
But I'm like the ocean when something approachesPero soy como el océano cuando algo se aproxima
If your intention is good, I leave them on the shoreSi tu intención es buena las dejo sobre la orilla
But if your soul is rotten, let them be lost foreverPero si tu alma esta podrida que se pierdan de por vida
And life takes more turns, like the world chasing its tailY la vida da más vueltas, como el mundo tras su cola
And greeting someone won't sew your mouth shutY saludar a una persona no te va a coser la boca
Cleaning a couple of tables, I learned one thing, thatLimpiando un par de mesas aprendí una sola cosa, que
Enemies are treated like peopleA los enemigos se tratan como personas
But in the end, everything changesPero, a la final todo cambia
Sex changes, drugs change, love changesEl sexo cambia, las drogas cambian, el amor se cambia
And when you've lost everything, and you're alone in your bedY cuando todo lo has perdido, y estas solo entre tu cama
Believe me, that will be the day you change tooCréeme que ese será el día en el que tú también te cambias
There are more valuable things like being so importantHay cosas más valiosas como ser tan importante
Not in music, but in someone's life!No en la música, en la vida de alguien!
But that costs and hurts, because you have to sow the seed of lovePero eso cuesta y duele, porque tienes que sembrarle la semilla del amor
Like a singer's dreamComo el sueño de un cantante
Go!Va!
Not to mention those colleagues, who behind the stage talk about things they haven't achievedNi hablar de esos colegas, que atrás del escenario hablan cosas que ni han logrado
Worried about changing their shoes before singingPreocupados por antes de cantar cambiar sus zapatos
At the time of their show, they are a complete failureA la hora de su show son un completo fracaso
Look, I'm honest with life, yesMira, yo soy sincero con la vida, si
With people who are not by my sideCon las personas que hasta no están a mi lado
Because a friend is not the one who attacks you when you're succeedingPorque amigo no es el que te ataca cuando estas triunfando
It's the one who can offer you what's not in their handsEs aquel que te puede brindar lo que no esta en sus manos
Remember you're born with nothing and having something is a prizeRecuerda que naces sin nada y tener ya es un premio
If standing out is a crime in this guildSi sobresalir es un delito en este gremio
Don't let them tell you things you could experienceNo dejes que te cuenten cosas que podrías vivir
And even less from empty people insideY mucho menos de personas vacías por dentro
Just as I have won, I have lost so many thingsAsí como he ganado he perdido tantas cosas
Loves that left because I was a complete idiotAmores que se fueron porque fui un completo idiota
But you learn from everything, even from defeat, that those hearts had their own storyPero de todo se aprende, también de la derrota que esos corazones tenían su propia historia
And not with me, but I'm calmY no conmigo, pero estoy tranquilo
Because we have a thread that connects us to another destinyPorque tenemos un hilo que nos une a otro destino
And something that hits your chest with some meaningY algo que choca tu pecho con algún sentido
That makes you think big, but feel like a childQue te hace pensar grande, pero sentir como un niño
Rappers write anywhereLos raperos escribimos donde sea
Record anywhere, but not about anythingGrabamos donde sea, pero no de cualquier cosa
It's the first difference of art that transformsEs la primer diferencia del arte que transforma
Thousands of people who had their lives brokenMiles de personas que tenían su vida rota
I would like you to just for a moment turn a blind eye to the notion of timeMe gustaría que solo en un momento te hicieras el ciego con la noción del tiempo
And learn to listen to that inner selfY aprendieras a escuchar ese yo interno
That screams and screams at you: Nothing is as we see it!Que te grita y te grita: Nada es como lo vemos!
We have pressure, a system, a daily routineTenemos la presión, sistema, una rutina a diario
A boss every day, a stupid salaryUn jefe a diario, un tonto salario
But if you're with me, tell everyone to screw offPero si tú estás conmigo manda a todos al carajo
Write to your hatred and love who's by your sideEscribele a tu odio y ama a quien esta a tu lado
Because we're supposed to be here for a reasonPorque se supone que estamos por algo en esta tierra
Know my art, a religion without rulesConoce mi arte, una religión sin reglas
Where what matters is that you're happy in your own wayDonde lo que importa es que seas feliz a tu manera
And you'll only achieve it by making someone else happyY solo lo conseguirás haciendo feliz a quien quieras
At this hour, how many are making love?¿A esta hora cuantos hacen el amor?
How many are breaking up?¿Cuantos rompen relación?
And how many are starting today?¿Y cuantos empezaron hoy?
Like Benjamin's clock, time goes backComo el reloj de benjamín, el tiempo se devuelve
It heals some, kills others, but we owe somethingA unos cura, a otros mata, pero algo se nos debe
And it stops when it's least convenientY se detiene, cuando menos nos conviene
So enjoy every second that passesAsí que disfruta cada segundo que se mueve
Because as soon as we breathe, there's nothing to stop usPorque apenas respiramos ya no hay nada que nos frene
The cycle of life, you only born if another diesEl ciclo de la vida, solo naces si otro muere



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Takuma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: