Traducción generada automáticamente

Father's Day
Frank Turner
Día del Padre
Father's Day
Cuando tenía dieciséis años me hice un mohicano,When I was sixteen I cut myself a Mohawk,
Porque quería caminar la caminata,Because I wanted to walk the walk,
Y no solo hablar la charla,And not just talk the talk,
Pero fue un poco desastroso porqueBut it was a bit of a disaster because
Hice los lados con tijeras de cocina,I did the sides with kitchen scissors,
Porque no tenía máquinas,Because I didn't have any clippers,
Y no quería usar una recortadora de barba -And I didn't want to use a beard-trimmer -
Ya había cometido ese error antes.I'd made that mistake before.
Cuando llegaste a casa no quisiste hablar de lo que había hecho.When you got home you didn't want to talk about what I'd done.
Dijiste que te había decepcionado, que había jugado, cuando solo me estaba divirtiendo.You said I'd let you down, I'd fucked around, when I was only having fun.
Con la forma en que has estado últimamente, no tienes derecho a gritar y maldecir.With the way that you've been lately, you've no right to scream and shout.
Tú y yo, tenemos mucho de qué hablar.You and I, we've got a lot that we need to talk about.
¿Cuál es el punto de hacer promesas que nunca vas a cumplir?What's the point in making vows that you're never going to keep?
Una vida entera despierto significa que nunca podrás dormir.A lifetime lying awake means you'll never get to sleep.
Y todas las promesas que hiciste, que fueron dolorosas y falsas,And all the promises you made, that were painful and untrue,
De todas las cosas que haces, reflejan lo peor de ti.Of all the things you do they reflect worst on you.
Todos tenemos nuestros propios métodosWe all have our own devices
Para manejar crisis de la mediana edadFor handling mid-life crises
Normalmente implica una motocicleta yUsually involves a motorbike and
Decisiones de moda sospechosas.Suspicious fashion decisions.
Pero tú eliges retrasar las canasBut you choose to stave off grey hairs by
Cortando torpemente los ladosLamely hacking at the sides
Con mentiras y coartadas endeblesWith lies and flimsy alibis
Para tus expediciones sospechosas.For your suspicious expeditions.
Cuando llego a casa no quiero hablar de lo que has hecho.When I get home I don't want to talk about what you've done.
Sí, me has decepcionado, has jugado, pero supongo que te estabas divirtiendo.Yes you've let me down, you've fucked around, but I guess you were having fun.
Con la forma en que he estado últimamente, no tengo derecho a gritar y maldecir.With the way that I've been lately, I've no right to scream and shout.
Tú y yo, tenemos mucho de qué hablar.You and I, we've got a lot that we need to talk about.
Siempre me dijiste que el Día del Padre era solo otra formaYou always told me Father's Day was just another way
De vender tarjetas de felicitación de Hallmark.Of selling Hallmark greeting cards
Veinte años de vigilia, de mentir descaradamente,Twenty Years of waking sleep, of lying through your teeth,
Significaron cada Día del Padre preguntándome quién diablos eres.Meant every Father's Day spent wondering who the hell you are.
¿Cuál es el punto de hacer promesas que nunca vamos a cumplir?What's the point in us making vows that we're never going to keep?
Sigo intentando mantenerte despierto, pero sigues durmiéndote.I keep trying to keep you up, but you keep on falling asleep.
Y todas las promesas que hicimos fueron dolorosas y falsas,And all the promises we made were painful and untrue,
Pero para bien o para mal, me estoy convirtiendo en ti.But for better or for worse, I am turning into you.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Turner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: