Traducción generada automáticamente

Recovery
Frank Turner
Wiederherstellung
Recovery
Immer wieder schwarz werden in einer seltsamen Wohnung in Ost-London.Blacking in and out in a strange flat in east London.
Jemand, den ich nicht wirklich kenne, hat mir etwas gegeben, um mich zu beruhigenSomebody I don’t really know just gave me something to help settle me down
Und um zu verhindern, dass ich ständig an dich denke.And to stop me from always thinking about you.
Und du weißt, dein Leben geht in eine fragwürdige Richtung, wenn du tagelang mit Fremden wach bistAnd you know your life is heading in a questionable direction when you’re up for days with strangers
Und du kannst dich an nichts erinnernAnd you can’t remember anything
Außer an die Art, wie du geklungen hast, als du mir gesagt hast, du wüsstest nicht, was ich tun soll.Except the way you sounded when you told me you didn’t know what I should do.
Es ist ein langer Weg zur Wiederherstellung von hier, ein weiter Weg zurück ins Licht.It’s a long road up to recovery from here, a long way back to the light.
Ein langer Weg zur Wiederherstellung von hier, ein weiter Weg, um es richtig zu machen.A long road up to recovery from here, a long way to making it right.
Und ich wache morgens auf, genau wie an jedem anderen TagAnd I’ve been waking in the morning just like every other day
Und genau wie in jedem langweiligen Blues-Song werde ich von dem Schmerz verschlungenAnd just like every boring blues song I get swallowed by the pain
Und so taste ich im Dunkeln nach deiner Gestalt, nur um es wegzubekommen.And so I fumble for your figure in the darkness just to make it go away.
Aber du liegst nicht mehr dort und ich weiß, dass das meine Schuld istBut you’re not lying there any longer and I know that that’s my fault
Also habe ich auf den Boden gehämmert und bin die Wände hochgekrochenSo I’ve been pounding on the floor and I’ve been crawling up the walls
Und ich habe meine Dunkelheit mit Serotonin-Boostern, Cider und einer Art Riechsalz vertieft.And I’ve been deepening my darkness with serotonin boosters, cider and some kind of smelling salts.
Es ist ein langer Weg zur Wiederherstellung von hier, ein weiter Weg zurück ins Licht.It’s a long road up to recovery from here, a long way back to the light.
Ein langer Weg zur Wiederherstellung von hier, ein weiter Weg, um es richtig zu machen.A long road up to recovery from here, a long way to making it right.
Und in der ersten Nacht, als wir uns trafen, hast du gesagt: „Nun, Liebling, lass uns einen Deal machen.And on the first night we met you said “well darling, let’s make a deal.
Wenn uns jemals jemand fragt, lass uns einfach sagen, dass wir uns im Gefängnis getroffen haben.“If anybody ever asks us let's just tell them that we met in jail.”
Und das ist die Geschichte, an die ich mich halte wie ein steinernes KomplizeAnd that’s the story that I’m sticking to like a stony-faced accomplice
Aber heute Nacht muss ich etwas Wahrheit hören, wenn ich jemals da durchkommen will.But tonight I need to hear some truth if I’m ever getting through this.
Ja, du hast mir einmal einen Brief geschickt, in dem stand: „Wenn du verloren bist aufYeah, you once sent me a letter that said “if you’re lost at
See,Sea,
Schließe deine Augen und fange eine Strömung, mein Lieber, und denke nur an mich.“Close your eyes and catch a tide, my dear, and only think of me.”
Nun, Liebling, jetzt sinke ichWell darling now I’m sinking
Ich bin so verloren, wie man nur verloren sein kannI’m as lost as lost can be
Und ich hatte gehofft, du könntest mich von hier unten zu meiner Wiederherstellung herausziehen.And I was hoping you could drag me out from down here towards my recovery.
Wenn du mir nur ein Zeichen geben könntest, ja, nur ein subtiler kleiner Schimmer,If you could just give me a sign, yeah just a subtle little glimmer,
Ein Hinweis, dass du mich haben würdest, wenn ich mich nur besser machen könnte,Some suggestion that you’d have me if I could only make me better,
Dann würde ich ein wenig stärker dastehen, während ich ein wenig größer gehe, die ganze Zeit.Then I would stand a little stronger as I walk a little taller all the time.
Denn ich weiß, du bist ein Zyniker, aber ich denke, ich kann dich überzeugenBecause I know you are a cynic but I think I can convince you
Ja, denn gebrochene Menschen können besser werden, wenn sie es wirklich wollenYeah, ‘cause broken people can get better if they really want to
Oder zumindest ist das, was ich mir sagen muss, wenn ich hoffe zu überleben.Or at least that’s what I have to tell myself if I am hoping to survive.
Es ist ein langer Weg zur Wiederherstellung von hier, ein weiter Weg zurück ins Licht.It’s a long road up to recovery from here, a long way back to the light.
Ein langer Weg zur Wiederherstellung von hier, ein weiter Weg, um es richtig zu machen.A long road up to recovery from here, a long way to making it right.
Liebling, süße Geliebte, wirst du mir helfen, mich zu erholen,Darling, sweet lover, won’t you help me to recover,
Liebling, süße Geliebte, wirst du mir helfen, mich zu erholen,Darling, sweet lover, won’t you help me to recover,
Liebling, süße Geliebte, wirst du mir helfen, mich zu erholen,Darling, sweet lover, won’t you help me to recover,
Liebling, süße Geliebte, eines Tages wird das alles vorbei sein.Darling, sweet lover, one day this will all be over.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Turner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: