Traducción generada automáticamente

Time Machine
Frank Turner
Máquina del Tiempo
Time Machine
Voy a construirme una máquina del tiempoI'm a gonna build myself a time machine
En física de partículas y el poder del vaporOn particle physics and the power steam
Funciona con aceite diesel y sueños diurnos de Donnie DarkoIt runs on diesel oil and Donnie Darko daydreams
Empaqué un par de calcetines y un rifle de cazaPacked a pair of socks and a hunting rifle
Cambio de ropa interior y algunos bocadillos sin importanciaChange of underwear and some snacks to trifle
Asustado de regresar, sabes lo olvidadizo que soyScared of going back you know how I'm forgetful
Regresar y ver cómo solían ser las cosas realmenteTo go back and to see the way things really used to be
No como las recordamos en absolutoNot the way we remember them at all
Empaqué, me senté en mi DeLoreanPacked up, sat in my DeLorean
Como algún tipo de historiador aficionadoLike some kind of amateur historian
Visitaré el Renacimiento y los romanos, los victorianosI'll visit the Renaissance and the Romans, the Victorians
Beber en Deadwood en la década de 1880Drinking in Deadwood in the 1880s
Rock and roll y autoservicios en la década de 1950Rock and roll and drive thrus in the 1950s
Tratando de no cambiar las cosas para que las líneas argumentales no se vuelvan confusasTrying not to change things so the plot lines don't get shifty
Regresar y ver cómo solían ser las cosas realmenteTo go back and to see the way things really used to be
No como las recordamosNot the way we remember them
Regresar y ver cómo solían ser las cosas realmenteTo go back and to see the way things really used to be
No como las recordamos en absolutoNot the way we remember them at all
Porque no puedo recordar, me lo cuentas de manera falsaCause I can't recall, you tell it to me false
¿Qué pasaría si todo cambiara por completo?What if everything were to change completely
Si solo vieras una repetición de las escenas crucialesIf you just saw a replay of the crucial scenes
Desde la ventana del pasajero de una máquina del tiempoFrom the passenger window of a time machine
En verdad, la verdadera razón por la que construí esta máquina aquíIn truth the real reason that I built this here machine
Fue solo para viajar atrás un par de añosWas just to travel back a couple of years
A cuando nos conocimos antes de las peleas y las lágrimasTo when we first met before the fights and the tears
Al momento en que tú y yo nos unimos por primera vezTo the time when you and I first got together
Días simples y palabras simples como 'para siempre'Simple days and simple words like "forever"
Salían de nuestras bocas, vamos, debes recordarTripped off our tongues, come on you must remember
Volviendo atrás y viendo cómo solían ser las cosas realmenteLet's go back and let's see the way things really used to be
Antes de que la vida desmembrara silenciosamenteBefore life quietly dismembered
Todas las mejores cosas sobre ti y yo antes de que las dudasAll the best things about you and I before the doubts
Ahogaran toda la alegría y la misericordiaDrowned out all of the mirth and mercy
Vamos cariño, por favor debes recordarCome on baby please you must remember
Por favor recuerdaPlease remember
Cariño por favor recuerdaBaby please remember



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Turner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: