Traducción generada automáticamente
Deurwaarder
Frank van Pamelen
Deurwaarder
Ik moet ineens denken aan mijn deurwaarder. Die kwam laatst bij mij aan
de deur om een deel van mijn eigen vermogen te amputeren. Hij belt aan, ik
doe open en hij zegt: "Hallo, ik ben deurwaarder. Mag ik binnenkomen?". Ik
zeg: "Je bent toch geen woonkamerbewaarder? Blijf maar lekker bij de deur
staan". Hij zegt: "Meneer, ik kom iets halen". Ik zeg: "Dan heb ik liever een
Jehova, die komen nog wel eens wat brengen". Hij zegt: "Meneer, ik heb hier
een dwangbevel". Ik zeg: "Dat lijkt me nogal dubbelop!". Hij zegt: "Hoezo
dubbelop?". Ik zeg: "Een bevel is toch altijd dwingend? Dan zeg je toch
geen dwangbevel? Dat vind ik net zoiets als boerenmetworst... Of
Sneeuwwitje. Of kutwijf".
Hij zegt: "Ik geloof u volledig". Ik zeg: "Dat lijkt me nogal tegenstrijdig!"
Hij zegt: "Hoezo?". Ik zeg: "Of iets is vol, of iets is ledig. Maar volledig, dat
vind ik zo niks. Dat is net zo onlogisch als boosaardig. Of kapotgemaakt. Of
Zeeland". Hij zegt: "Welnee!". Ik zeg: "Dat bedoel ik".
Hij zegt: "Mag ik nu eindelijk binnen mijn gang gaan?". Ik zeg: "Het is mijn
gang en gaan doe je alleen maar buiten". Maar hij wurmt zijn heup tussen de
deurpost en de gangmuur, en precies op dat moment gooi ik de deur dicht.
Klang! Zat zijn eigen vermogen ertussen. Volledig geamputeerd!
El Cobrador
De repente pienso en mi cobrador. Que vino a mi puerta
últimamente para amputar parte de mi propio patrimonio. Llama a la puerta, yo
abro y él dice: 'Hola, soy el cobrador. ¿Puedo entrar?'. Yo le digo: '¿Acaso
eres un guardián de salas? Quédate en la puerta'. Él dice: 'Señor, vengo a llevarme algo'. Yo digo: 'Prefiero a un Testigo de Jehová, al menos traen algo'. Él dice: 'Señor, tengo una orden de embargo'. Yo digo: '¡Eso suena redundante!'. Él dice: '¿Por qué redundante?'. Yo digo: 'Una orden siempre es imperativa, ¿no debería ser simplemente una orden? Es como salchicha de granja... O Blancanieves. O p*ta'.
Él dice: 'Le creo completamente'. Yo digo: '¡Eso es contradictorio!'. Él dice: '¿Por qué?'. Yo digo: 'Algo está lleno o vacío. Pero completamente, eso no tiene sentido. Es tan ilógico como malvado. O destrozado. O Zeeland'. Él dice: '¡Para nada!'. Yo digo: 'Eso es lo que quiero decir'.
Él dice: '¿Puedo finalmente hacer mi trabajo adentro?'. Yo digo: 'Es mi casa y trabajas afuera'. Pero él mete su cadera entre el marco de la puerta y la pared, y justo en ese momento cierro la puerta. ¡Clang! ¡Quedó atrapado su propio patrimonio! ¡Totalmente amputado!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank van Pamelen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: