Traducción generada automáticamente
Camarillo Brillo
Frank Zappa & Mothers Of Invention
Camarillo Brillo
Camarillo Brillo
Tenía ese brillo Camarillo
She had that Camarillo brillo
Flamenco a lo largo de su cabeza
Flamin' out along her head
Me refiero a su frijol mendocino
I mean her mendocino bean-o
Por donde algunos bichos lo habían hecho rojo
By where some bugs had made it red
Ella gobernó los sapos
She ruled the toads
De la corta selva
Of the short forest
Y cada tritón en Idaho
And every newt in Idaho
Y cada grillo que había chorreado
And every cricket who had chorused
Por el arbusto en búfalo
By the bush in buffalo
Ella dijo que estaba
She said she was
Una mamá mágica
A magic mama
Y podría lanzar un tarot malvado
And she could throw a mean tarot
Y continuó sin coma
And carried on without a comma
Que ella era alguien que debería conocer
That she was someone I should know
Tenía una serpiente por mascota
She had a snake for a pet
Y un amuleto
And an amulet
Y ella estaba criando un enano
And she was breeding a dwarf
Pero aún no había terminado
But she wasn't done yet
Tenía piel gris-verde
She had gray-green skin
Una muñeca con un alfiler
A doll with a pin
Le dije que estaba muy mal
I told her she was awright
Pero no pude entrar
But I couldn't come in
(No pude entrar en ese momento)
(I couldn't come in right then)
Y entonces ella vagó
And so she wandered
A través de la puerta
Trough the door-way
Como una sombra de la tumba
Just like a shadow from the tomb
Dijo que su estéreo era de cuatro vías
She said her stereo was four-way
Y me encantaría estar en su habitación
An' I'd just love it in her room
Bueno, nací
Well, I was born
Para tener aventura
To have adventure
Así que seguí los pasos
So I just followed up the steps
Justo más allá de su olor de incienso
Right past her fuming incense stencher
Donde colgó sus castañuelas
To where she hung her castanets
Ella se despojó
She stripped away
Su poncho ranquido
Her ranchid poncho
Y tirado desnudo junto a la puerta
An' laid out naked by the door
Lo hicimos hasta que no fuéramos concho
We did it till we were un-concho
Y ya era inútil
An' it was useless any more
Tenía una serpiente por mascota
She had a snake for a pet
Y un amuleto
And an amulet
Y ella estaba criando un enano
And she was breeding a dwarf
Pero aún no había terminado
But she wasn't done yet
Tenía piel gris-verde
She had gray-green skin
Una muñeca con un alfiler
A doll with a pin
Le dije que estaba muy mal
I told her she was awright
Pero no pude entrar
But I couldn't come in
(En realidad, estaba muy ocupado entonces)
(Actually, I was very busy then)
Y entonces ella vagó
And so she wandered
A través de la puerta
Trough the door-way
Como una sombra de la tumba
Just like a shadow from the tomb
Dijo que su estéreo era de cuatro vías
She said her stereo was four-way
Y me encantaría estar en su habitación
An' I'd just love it in her room
Bueno, nací
Well, I was born
Para tener aventura
To have adventure
Así que seguí los pasos
So I just followed up the steps
Justo más allá de su olor de incienso
Right past her fuming incense stencher
Donde colgó sus castañuelas
To where she hung her castanets
Ella dijo que estaba
She said she was
Una mamá mágica
A magic mama
Y podría lanzar un tarot malvado
And she could throw a mean tarot
Y continuó sin coma
And carried on without a comma
Que ella era alguien que debería conocer
That she was someone I should know
(Es que un verdadero poncho quiero decir
(Is that a real poncho I mean
¿Es un poncho mexicano?
Is that a mexican poncho
¿O es un poncho de Sears?
Or is that a Sears poncho?
Hmm, no bromees)
Hmm, no foolin')
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Zappa & Mothers Of Invention e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: