Traducción generada automáticamente
Who Needs The Peace Corps?
Frank Zappa & Mothers Of Invention
¿Quién necesita el Cuerpo de Paz?
Who Needs The Peace Corps?
¿Qué hay por lo que vivir?What's there to live for?
¿Quién necesita el Cuerpo de Paz?Who needs the Peace Corps?
Creo que simplemente me saldréThink I'll just drop out
Iré a 'Frisco, compraré una peluca y dormiré en el piso de OwsleyI'll go to 'Frisco, buy a wig, and sleep on Owsley's floor
Pasé por la tienda de pelucasWalked past the wig store
Bailé en el FillmoreDanced at the Fillmore
Estoy completamente drogadoI'm completely stoned
Soy un hippy y estoy en un viaje, soy un gitano por mi cuentaI'm hippy and I'm trippy, I'm a gypsy on my own
Me quedaré una semana y me contagiaré de ladillas, y tomaré un bus de regreso a casaI'll stay a week and get the crabs, and take a bus back home
Realmente solo soy un farsante, pero perdóname, porque estoy drogadoI'm really just a phony, but forgive me, 'cause I'm stoned
Cada ciudad debe tener un lugar donde se encuentren los hippies falsosEvery town must have a place where phony hippies meet
Cámaras psicodélicas surgiendo en cada callePsychedelic dungeons popping-up on every street
¡Ve a San Francisco!Go to San Francisco!
¡Cómo te amo, cómo te amo!How I love ya, how I love ya
¡Cómo te amo, cómo te amo, 'Frisco!How I love ya, how I love ya, 'Frisco
¡Cómo te amo, cómo te amo!How I love ya, how I love ya
¡Cómo te amo, cómo te amo! (oh, mi cabello se está poniendo bien en la parte de atrás)How I love ya, how I love ya (oh, my hair is getting good in the back)
Cada ciudad debe tener un lugar donde se encuentren los hippies falsosEvery town must have a place where phony hippies meet
Cámaras psicodélicas surgiendo en cada callePsychedelic dungeons popping-up on every street
¡Ve a San Francisco!Go to San Francisco!
Primero, compraré algunas cuentasFirst, I'll buy some beads
Y luego, quizás, una banda de cuero para ponerme en la cabeza, algunas plumas y campanasAnd then, perhaps, a leather band to go around my head, some feathers and bells
Y un libro de leyendas indiasAnd a book of Indian lore
Preguntaré a la Cámara de Comercio cómo llegar a Haight StreetI will ask the Chamber Of Commerce how to get to Haight Street
Y fumaré un montón de motaAnd smoke an awful lot of dope
Vagaré descalzoI will wander around barefoot
Tendré un brillo psicodélico en mis ojos todo el tiempoI will have a psychedelic gleam in my eye at all times
Amaré a todosI will love everyone
Amaré a la policía mientras me patean en la calleI will love the police as they kick the shit out of me on the street
Dormiré—I will sleep—
Iré—, iré a una casaI will—, I will go to a house
Eso, eso es lo que haréThat's, that's what I will do
Iré a una casa, donde hay una banda de rock 'n rollI will go to a house, where there's a rock 'n roll band
Porque los grupos viven todos juntos'Cause the groups all live together
Y me uniré a una banda de rock 'n rollAnd I will join a rock 'n roll band
Seré su manager de giraI will be their road manager
Y me quedaré allí con ellos y me contagiaré de ladillas, pero no me importaráAnd I will stay there with them and I will get the crabs but I won't care



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Zappa & Mothers Of Invention y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: