Traducción generada automáticamente

A Token Of My Extreme
Frank Zappa
A Token Of My Extreme
Act II
SCENE NINE
A TOKEN OF MY EXTREME
Arriving at L. Ron Hoover's modernistic office / cathedral / ware-house /
condominium complex, Joe is greeted by a pre-recorded message and
a dramatically illuminated image on a wall-sized TV screen...
L. RON HOOVER:
Welcome to the First Church of Appliantology!
The WHITE ZONE is for loading and unloading only!
Don't you be
Tarot-fied
It's just a token of my extreme
Don't you be
Tarot-fied
It's just a token of my extreme
Don't you never try to look behind my eyes
You don t wanna know what they have seen
Don't you never try to look behind my eyes
You don't wanna know what they have seen
JOE: (thinking to himself)
Some people think
That if they go too far
They'll never get hack
To where the rest of them are
I might be crazy
But there's one thing I know
You might be surprised
At what you find when ya go!
And thus, having rationalized his expedition to L. Ron's modernistic office /
cathedral / warehouse / condominium complex, JOE seeks The Answer to
his problem...
JOE:
Oh oh oh
Mystical Advisor
What is my problem, tell me
Can you see?
L. RON HOOVER:
Well, you have nothing to fear, my son!
You are a Latent Appliance Fetishist, It appears to me!
JOE:
That all seems very, very strange
I never craved a toaster
Or a color T. V.
L. RON HOOVER:
A Latent Appliance Fetishist
Is a person who refuses to admit to his or herself
That sexual gratification can only be achieved
Through the use of MACHINES... Get the picture?
JOE:
Are you telling me
I should come out of the closet now Mr. Ron?
L. RON HOOVER:
No, my son!
You must go into THE CLOSET
And you will have
A lot of fun!
That's where they all live
So if you want an
Appliance to love you
You'll have to go in there
N' get you one
JOE:
Well...that seems simple enough...
L. RON HOOVER:
Yes, but if you want a really GOOD one,
You'll have to learn a foreign language...
JOE:
German, for instance?
L. RON HOOVER:
That's right...
A lot of really cute ones come from over there!
(Fifty bucks, please)
And a cheerful group of Appliantologists dance into the room wearing
aluminum foil lab smocks, lock arms in a circle around JOE, making
sure he pays in full, all the while singing with L. RON as he delivers
nis final instructions...
L. RON HOOVER:
If you been
Mod-O-fied,
It's an illusion,
an yer in between
Don't you be
Tarot-fied,
It's just a lot of nothin,'
So what can it mean?
If you been
Mod-O-fied,
It's an illusion,
an yer in between
Don't you be
Tarot-fied,
It's just a lot of nothin,
So what can it mean?
(etc., etc., etc.)
Un gesto de mi extremo
Acto II
ESCENA NUEVE
UN GESTO DE MI EXTREMO
Al llegar a la oficina / catedral / almacén / complejo de condominios modernista de L. Ron Hoover, Joe es recibido por un mensaje pregrabado y una imagen dramáticamente iluminada en una pantalla de TV de tamaño mural...
L. RON HOOVER:
¡Bienvenido a la Primera Iglesia de la Aplicacionología!
¡La ZONA BLANCA es solo para carga y descarga!
No te asustes
por el Tarot
Es solo un gesto de mi extremo
No te asustes
por el Tarot
Es solo un gesto de mi extremo
Nunca intentes mirar detrás de mis ojos
No quieres saber lo que han visto
Nunca intentes mirar detrás de mis ojos
No quieres saber lo que han visto
JOE: (pensando para sí mismo)
Algunas personas piensan
Que si van demasiado lejos
Nunca volverán
A donde están los demás
Puede que esté loco
Pero hay algo que sé
¡Podrías sorprenderte
De lo que encuentras cuando vas!
Y así, habiendo racionalizado su expedición al moderno complejo de oficinas / catedral / almacén / condominio de L. Ron, JOE busca La Respuesta a su problema...
JOE:
Oh oh oh
Consejero místico
¿Cuál es mi problema, dime
Puedes verlo?
L. RON HOOVER:
¡Bueno, no tienes nada que temer, hijo mío!
¡Eres un Fetichista Latente de Electrodomésticos, eso es lo que veo!
JOE:
Todo eso parece muy, muy extraño
Nunca anhelé un tostador
O una TV a color
L. RON HOOVER:
Un Fetichista Latente de Electrodomésticos
Es una persona que se niega a admitir para sí misma
Que la gratificación sexual solo se puede lograr
A través del uso de MÁQUINAS... ¿Entiendes la idea?
JOE:
¿Me estás diciendo
Que debería salir del armario ahora, Sr. Ron?
L. RON HOOVER:
¡No, hijo mío!
Debes entrar en EL ARMARIO
Y tendrás
¡Mucho diversión!
Ahí es donde todos viven
Así que si quieres que un
Electrodoméstico te ame
Tendrás que entrar allí
Y conseguir uno
JOE:
Bueno... eso parece bastante simple...
L. RON HOOVER:
Sí, pero si quieres uno realmente BUENO,
Tendrás que aprender un idioma extranjero...
JOE:
¿Alemán, por ejemplo?
L. RON HOOVER:
Así es...
¡Muchos muy lindos vienen de allá!
(50 dólares, por favor)
Y un alegre grupo de Aplicacionólogos bailan hacia la habitación vistiendo batas de laboratorio de papel de aluminio, se enlazan de brazos en un círculo alrededor de JOE, asegurándose de que pague en su totalidad, mientras cantan con L. RON mientras él da sus instrucciones finales...
L. RON HOOVER:
Si has sido
Modificado,
Es una ilusión,
y estás en medio
No te asustes
por el Tarot,
Es solo un montón de nada,
¿Qué puede significar?
Si has sido
Modificado,
Es una ilusión,
y estás en medio
No te asustes
por el Tarot,
Es solo un montón de nada,
¿Qué puede significar?
(etc., etc., etc.)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Zappa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: